Translation for "herzogtümer" to english
Herzogtümer
noun
Translation examples
noun
Oder dem Herzogtum Brandenburg vielleicht?
Or the Duchy of Brandenburg perhaps?
Damit blieben die beiden anderen Herzogtümer des Königreichs.
That left the kingdom’s two other duchies.
Ich bin hier, um im Namen des Königs das Herzogtum zu inspizieren.
I am here to inspect the Duchy on behalf of the King.
Doch was ist schon dieses Regieren in einem kleinen Herzogtum?
Yet what did governing mean in this small duchy?
Er war der stärkste, vitalste Mann im ganzen Herzogtum.
He was the strongest, most vital man in the duchy.
Alle anderen Herzogtümer konnten nur von Wiedergeborenen regiert werden.
In all of the other duchies, only a reborn ruler could reign.
In seinen Händen hielt er die Depesche vom Herzogtum Kleve.
Clutched in his hand was the dispatch from the Duchy of Cleves.
Was für ein unausstehlich langweiliger Ort das Herzogtum Kleve sein musste!
What an insufferably dull place the Duchy of Cleves must be!
Eine stilisierte Spinne über dem Hoheitssiegel des Durchlauchten Herzogtums;
A stylized spider over the Royal Seal of the Serene Duchy;
Eine Seele regierte ein Herzogtum, bis sie auf immer verlosch.
A soul ruled a duchy until that soul was irrevocably destroyed.
noun
Wie kann sie denn eine Gefahr für das Herzogtum bedeuten?
How could she be any threat to the dukedom?
Mailand zu stürmen und das Herzogtum in Besitz zu nehmen!
To charge into Milan and take possession of the Dukedom!
»Mit Giulia ist ein Herzogtum verbunden«, sagte Vitelli scharf.
Vitelli said sharply, "With Julia comes a dukedom.
Irian war ein kleines Herzogtum an der Grenze des Marik-Commonwealths.
Irian was a minor dukedom, located on the border of the Marik Commonwealth Principality.
Ruft man jetzt einen von beiden herbei, zu einem Herzogtum ohne Herzog, dann - schwupp!
Call either of them in now, to an unmanned dukedom, and gobble! Snap!
«Mir ist es egal, ob sein Neffe ein Herzogtum bekommt», werfe ich hastig ein.
“I don’t care if his nephew has a dukedom,” I say hastily.
»O weh, Montefoglia.« Fiametta war sich nicht sicher, ob ihr Vater den Herzog meinte oder das Herzogtum.
"Poor Montefoglia." Fiametta wasn't sure if he meant the Duke, or the dukedom.
Also, in meiner Welt ist Italien ein vereinigtes Land, nicht zersplittert in lauter kleine Herzogtümer und so.
I mean, in my world Italy is one country, not lots of little dukedoms and so on.
Die Damen des ton betrachteten ihn als gut aussehend, und das schon, bevor er das Herzogtum geerbt hatte.
He was considered a handsome fellow by the ladies of the ton, and that, even before he’d got the dukedom.
Ihr Vater kam mit seinen Plänen zu mir, und ich war einverstanden, weil ich Sie für den rechtmäßigen Erben des Herzogtums gehalten habe.
Your father came to me with his plans, and I agreed to them, believing you to be the rightful heir to the dukedom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test