Translation for "herzleiden" to english
Similar context phrases
Translation examples
»Ich schätze, das alles ist irgendwie plausibel. Aber woher konnten die wissen, daß Rupert ein Herzleiden hatte?« fragte Stern.
"I guess it all makes a kind of sense, except how could they know Rupert had a heart condition?'' said Stern.
Salingers Herzleiden brachte ihm eine Klassifizierung als 1-B ein, was keine ernsthafte gesundheitliche Gefährdung bedeutete, aber seine Rekrutierung verhinderte.
Salinger’s heart condition resulted in his classification as 1-B—not a serious health threat but enough to prohibit his recruitment.
Er klagte über seine unglückliche Ehe – kein Sex mit Dixie –, über sein Herzleiden – er nahm Diuretika und hatte immer Bananen vorrätig, wegen des Kaliums.
He complained about his miserable marriage – no sex with Dixie – about his heart condition – he was on diuretics, and kept bananas around, for potassium.
Eine wirklich optimal gesunde Ernährung wäre schließlich erst dann eine, die diesen Namen verdient, wenn sie nicht bloß Herzleiden, sondern auch andere, im besten Falle eine möglichst breite Palette von Krankheiten zu verhindern vermag.
I realised that the best and healthiest diet, the one that really deserved the name, would be one that could not only prevent heart conditions, but ideally also prevent as wide a range of diseases as possible.
Vor knapp einer Stunde hat sich der Hausarzt von Octavias Familie mit uns in Verbindung gesetzt und uns über ein angeborenes Herzleiden der kleinen Octavia informiert, das es erforderlich macht, sie unter ständiger Beobachtung zu halten und ihr regelmäßig Medikamente zu verabreichen.
Less than an hour ago we were contacted by Octavia’s family doctor and informed of a heart condition she has had since birth, for which she requires constant observation and medication.
Wie seltsam es war, dass Mahler vor beinahe hundert Jahren ganz in der Nähe, nur ein paar Schritte von der Carnegie Hall entfernt, im Plaza Hotel an der Ecke 59. Straße und Fifth Avenue, an dieser Symphonie gearbeitet hatte, im vollen Bewusstsein des Herzleidens, das ihn schon bald das Leben kosten würde.
How strange it was that, almost a hundred years ago, right there in Manhattan, just a short walk away from Carnegie Hall, at the Plaza Hotel, on the corner of Fifty-ninth Street and Fifth Avenue, Mahler had been at work on this very symphony, aware of the heart condition that would soon take his life.
Vielleicht lagen Herzleiden bei ihm in der Familie.
Perhaps there was a family history of heart disease.
Von da verlagern sich die Gespräche folgerichtig auf Herzleiden, Diabetes und Nierenversagen.
This leads naturally to chat of heart disease, diabetes and renal failure.
Lithium war zur Behandlung von Gicht, Bluthochdruck und Herzleiden eingesetzt worden.
Lithium had been used to treat gout, hypertension, and heart disease.
Einige Jahre später starb Werner an einem Herzleiden, und Lotte blieb allein zurück.
A few years later Werner died of heart disease and Lotte was left alone.
Fast jede Erkrankung erhöhte die Sterbewahrscheinlichkeit bei denen, die einsam lebten: Krebs, Herzleiden, Atemwegserkrankungen.
Almost everything became more fatal when you were alone: cancer, heart disease, respiratory problems.
Ich habe keine Hinweise auf ein Herzleiden oder eine sonstige Krankheit gefunden, die den Schluß nahelegen könnte, daß der Verstorbene an Schwindel- oder Ohnmachtsanfällen litt.
I found no trace of any heart disease or any other disease which might suggest that deceased was subject to vertigo or fainting-fits.
»Nicht einen Tropfen!«, wie Dr. Esselstyn in Vorträgen rät sowie auch in seinem durchaus lesenswerten Buch Essen gegen Herzinfarkt, denn: »[...] jeder Löffel fördert Herzleiden so aggressiv wie das gesättigte Fett im Roastbeef«.273
‘Not even a drop!’ as Dr Esselstyn advises in his lectures as well as his very worthwhile book Prevent and Reverse Heart Disease, because, ‘[each spoonful] is every bit as aggressive in promoting heart disease as the saturated fat in roast beef’.11
Mittlerweile habe ich allerdings herausgefunden, dass Entzündungen eine Rolle bei Krebs, Herzleiden, Diabetes, entzündlichen Darmerkrankungen, Asthma, der Alzheimer-Krankheit, Bluthochdruck und noch vielen weiteren Leiden spielen.
I’ve since learned that inflammation has a role in cancer, heart disease, diabetes, inflammatory bowel disease, asthma, Alzheimer’s disease, high blood pressure, and on and on.
Schlomo hatte mir nie mehr etwas in den Schoß geworfen – eine Unart, die er einer erst kürzlich diagnostizierten Krankheit zuschrieb, die mit seinem Herzleiden zusammenhing, eine Art Tourette-Syndrom mit spezifischen Zuckungen der Hände.
Schlomo hadn’t repeated his ‘in your lap, boychik’ maneuver, which he claimed was part of a recently diagnosed illness related to his heart disease, a kind of hand-twitch-specific Tourette’s syndrome.
Insgesamt fand ich 43 Hinweise auf die Widrigkeiten, denen unser Leib ausgesetzt ist: auf Hämorrhoiden und die leidige Schuppenflechte, auf Neuritis und Neuralgie, Zahn- und Rückenschmerzen, auf Arthritis und Herzleiden, Krebs und künstliche Zähne, auf unreine Haut und Kurzsichtigkeit.
From hemorrhoids to the heartbreak of psoriasis, from neuritis and neuralgia to headaches and backaches, from arthritis to heart disease, from cancer to false teeth, from skin blemish to bad eyesight, there were forty-three references to the shocks our flesh is heir to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test