Translation for "herumkriechen" to english
Herumkriechen
Translation examples
»Können wir herumkriechen?« »Das wird schwierig.
“Can’t we crawl around?” —It’ll be tricky.
Nicht wie manche von den anderen Tieren, die man herumkriechen sah.
Not like some of the other animals you saw crawling around.
Morgen kann Ozal schon wieder auf allen vieren herumkriechen.
Ozal will be crawling around on all fours by tomorrow.
»Jeder, der das nicht machen will, muss … ja, muss auf Händen und Knien auf dem Boden herumkriechen
“Anybody who won’t do it has to walk—has to crawl—around this floor on their hands and knees.”
Mathematiker stellen sich diesen Prozess als Herumkriechen auf einer imaginären »Energie-Landschaft« vor.
6.   Mathematicians often think of this process as crawling around on an imaginary “energy landscape.”
Das Menschliche ist ein nachtschwarzer Raum, in dem wir herumkriechen, blind und taub wie Neugeborene.
The human condition is a pitch-black room in which we crawl around like newborn babies, unseeing, unhearing.
Aber dann sah sie Tausende von Krabbenwesen um ihn herumkriechen, von denen sich eine Schicht über die andere schob.
but then she saw that thousand of crab-things were crawling around it, layer upon layer clambering over each other.
Nie wieder werde ich ihn nachts in der Küche herumkriechen sehen müssen, das Putzwasser bis zum Hals.
I'll never have to see him crawling around scrubbing the kitchen at night, with water up to his neck.
Die Aussicht, in der Dunkelheit herumkriechen zu dürfen, um einen gefährlichen Verdächtigen festzunehmen, schien ihre Lebensgeister zu wecken.
The prospect of crawling around in the dark in pursuit of a dangerous suspect seemed to have perked her up.
In meiner Erinnerung höre ich Sie tönen, das Menschliche sei ein dunkler Raum, in dem wir herumkriechen wie blinde Kinder.
I can still hear you telling me that the human condition is a pitch-black room in which we crawl around like newborn babies.
»Sei vorsichtig, wenn du auf der Außenhülle herumkriechst
“Be careful crawling along the hull.”
Na ja, an Herumkriechen auf dem Boden.
Well, crawling across a floor.
Auf keinen Fall werde ich im Schlamm draußen herumkriechen.
But I will not crawl in the mud outside.
Sie werden ewig in deinem Kopf herumkriechen.
They'll be crawling about inside your head forever.
Liliputaner, die auf Gulliver herumkriechen.
Tiny little Lilliputs, crawling all over Gulliver.
Und auch keine Schlangen mehr, die ihm im Hinterkopf herumkriechen.
Also no more crawling snakes in the back of his mind.
Die Pressefritzen und Fernsehleute werden wochenlang im Tal herumkriechen.
The media will crawl all over the place for weeks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test