Translation for "herauszugeben" to english
Herauszugeben
Translation examples
Ihr werdet die Priester auffordern, einen Jungen herauszugeben, den sie nicht haben.
You will ask them to surrender a boy they do not have.
»Zwinge sie, das Kleid herauszugeben!«, kreischte sie mich an, und sie fuchtelte mit dem Brief auf und ab und schlug damit in die Luft.
“Make her surrender the gown!” she shrieked at me, snapping the letter up and down and beating the air with it.
Ich sandte einen Boten und wies sie an, den Schmuck herauszugeben, und Katharina gab mir die Antwort, die ich hätte erwarten können.
I sent a messenger instructing her to surrender them, and Katherine gave me the reply I should have expected.
Und soweit er das sagen konnte, waren die Kaminoaner nie dazu aufgefordert worden, im Austausch irgendetwas - Credits oder Datenmaterial - herauszugeben.
And as far as he could tell, the Kaminoans had never been asked to surrender anything—credits or data—in exchange.
Er blieb stehen. »Ja, Zadig Bey?« »Bahram-bhai«, sagte Zadig atemlos, »stimmt es, dass Captain Elliott die Kaufleute aufgefordert hat, ihr Opium herauszugeben?« »Ja.«
He stopped. Yes, Zadig Bey? Bahram-bhai, said Zadig breathlessly. Is it true that Captain Elliott has asked everyone to surrender their opium? Yes.
Aber es stand außer Frage, dass der Pflanzentausch, wenn überhaupt, sofort stattfinden musste, denn die ausländischen Kaufleute haben nun allen Ernstes den Fehdehandschuh geworfen und weigern sich nicht nur, ihr Opium herauszugeben, sondern lehnen es auch ab, sich verhören zu lassen.
And yet, it was clear that if the exchange of plants was to be effected at all it would have to be done at once – for the foreign merchants have now well and truly thrown down the gauntlet, not only refusing to surrender their opium, but declining even to be questioned.
Ricot und Vesta waren damit beschäftigt, Dementis herauszugeben, die kein Mensch glaubte.
Ricot and Vesta were busy issuing denials that no one believed.
Er überzeugte die Minister der anderen Mächte, eine gemeinsame Erklärung herauszugeben, und legte einen Entwurf vor.
He persuaded the ministers of the other powers that they must issue a joint declaration, and produced a draft.
Mr Voules plane eine neue Artikelserie in der Truth, und der Pfarrer selbst beabsichtige, eine eigene Broschüre über den Fall herauszugeben.
A fresh series of articles was planned by Mr Voules in Truth; while the Vicar intended issuing a pamphlet of his own about the case.
Castlereagh drängte Wellington, die Alliierten daran zu hindern, eine vorschnelle Erklärung herauszugeben, «solange die Art des Kampfeinsatzes nicht präziser bestimmt ist;
Castlereagh urged Wellington to restrain the allies from issuing any premature declaration ‘till the character of the contest is more precisely established;
Ich durfte nicht wählen, durfte kein öffentliches Amt bekleiden, und wenn der Gelehrte Rat beschloss, einen Widerruf herauszugeben, konnte ich auch nicht viel dagegen tun.
I couldn't vote, couldn't hold public office, and if the Learned Council decided to issue a recall, there wasn't much I could do about it.
Seit General Zia sich nach Verhängung der Alarmstufe Rot entschieden hatte, das Army House nicht mehr zu verlassen, hatte sein Informationsminister auf einmal nicht mehr zu tun, als die Schlagzeile für die Abendnachrichten im Fernsehen herauszugeben.
With General Zia’s decision to confine himself to the Army House after the imposition of Code Red, his Information Minister was suddenly left with nothing to issue as the headline for the evening television news.
Wie jeder Sammler wußte, hatte kein Präsident vor ihm seinen Postminister angewiesen, so viele neue Briefmarken herauszugeben, und es hatte auch noch nie einen amerikanischen Präsidenten gegeben, der sich überhaupt so sehr um das Postministerium gekümmert hatte.
As every collector knew, no president before him had ever commissioned his postmaster general to issue so many new stamps, nor had there been another American president so intimately involved with the Post Office Department.
Wenn man in der Luftfahrt nichts anderes tun würde, als seitenlange dicht beschriebene Bulletins herauszugeben … dann wäre das so, als würde man die Piloten mit derselben Menge an Material überschütten, mit der Kliniker fertig werden müssen, nämlich mit 700.000 medizinischen Zeitschriftenartikeln pro Jahr.
If the only thing people did in aviation was issue dense, pages-long bulletins . . . it would be like subjecting pilots to the same deluge of almost 700,000 medical journal articles per year that clinicians must contend with.
Diese Gefahr war so schwerwiegend, dass Microsoft beschloss, ein hastig zusammengeschustertes Sicherheitsupdate für diese kritische Schwachstelle herauszugeben, MS08-067 (Microsoft 2008 – Patch 67), und zwar außer der Reihe, also ohne erst den nächsten »Patch Tuesday« abzuwarten.
The threat was serious enough that the company decided to issue its hastily designed patch for this vulnerability, MS08-067 (Microsoft 2008—Patch 67), “out of band,” that is, it decided not to wait until the next “Patch Tuesday.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test