Translation for "heraufdämmern" to english
Heraufdämmern
Translation examples
Sie sah Verständnis in Bills Augen heraufdämmern.
She saw understanding dawn in Bill’s eyes.
Ethan fühlte sich geblendet vom Heraufdämmern einer neuen Zeit.
Ethan stood blinded by the dawning of a new age.
Er hatte Glück gehabt, dass er noch vor dem Heraufdämmern des Informationszeitalters im Fadenkreuz gestanden hatte.
He had been lucky to be attacked just before the dawn of the information age.
Durch die hohen Fenster sah er den Morgen heraufdämmern. Es war eine lange Nacht gewesen.
Outside the high windows, he could just discern that the dawn was beginning to break.
Als er zu Tom hinüberblickte, sah er auf dessen Gesicht Verständnis und Mitgefühl heraufdämmern.
He looked at Tom and saw an expression of understanding and sympathy dawning on Tom’s face.
Dann wankte ich ins Bett, allein, in den frühen Morgenstunden zwischen der Zwölften Nacht und dem Heraufdämmern der Alltagswelt.
Then I stumbled to bed, alone, in the odd early hours between Twelfth Night and the dawning of the workaday world.
»Hören Sie auf, über die Vergangenheit zu reden, sonst wird der Morgen heraufdämmern, ehe ich Ihnen erzählen kann, was ich für heute abend geplant habe.«
“Stop prosing about the distant past else it will be close to dawn before I can tell you what I’ve got planned for the evening.”
Langfristig möchte ich mir auf dem Zukunftsmarkt für Geschichte eine Monopolstellung verschaffen, die darauf basiert, dass ich über ein komplettes Archiv menschlicher Erfahrungen verfüge, vom Heraufdämmern der fünften Singularität an aufwärts.
Long-term, I want to acquire a total lock on the history futures market by having a complete archive of human experiences, from the dawn of the fifth singularity on up.
Als Nächstes adressierte er, im Vorgriff auf jenen schwarzen Tag, von dem er hoffte, dass er nie heraufdämmern möge, zwei der wattierten Umschläge an sich selbst, postlagernd in der Hauptpost von Liverpool respektive Edinburgh.
Next, for that rainy day he prayed would never dawn, address two of the padded envelopes to himself, poste restante, to the central post offices of Liverpool and Edinburgh respectively.
Das letzte, was er auf dem Gesicht seines Vaters kurz vor der letzten, nutzlosen Anstrengung des medizinischen Personals bemerkte, war das Heraufdämmern eines so abgrundtiefen Entsetzens, dass Salahuddin bis auf die Knochen erschauerte. Was hatte er gesehen?
The last thing he had seen in his father's face, just before the medical staff's final, useless effort, was the dawning of a terror so profound that it chilled Salahuddin to the bone. What had he seen?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test