Translation for "heiterem himmel" to english
Heiterem himmel
Translation examples
Es war wirklich ein Blitz aus heiterem Himmel.
It was as unexpected as lightning from a clear sky.
Ein heulender Orkan entstand aus heiterem Himmel.
A howling hurricane was generated out of a clear sky.
Aus heiterem Himmel verkündete sie, malen zu wollen!
Out of a clear sky she announced that she was going to be a painter!
Ihre Worte wirkten wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
Her words fell like lightning out of a clear sky.
Man nennt ihn so, weil er so plötzlich zuschlägt wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
They call him that ’cause he strikes so sudden, like lightning from a clear sky.
Dieser Übermann kann Stürme aus heiterem Himmel hervorzaubern und Blitze nach Gutdünken lenken!
The overman can summon storms from a clear sky and steer the lightning!
Doch dann teilte sie ihrer Mutter eines Tages aus heiterem Himmel mit, dass sie junge Studenten leid sei.
And then out of a clear sky one day she informed her mother that undergraduates wearied her.
Aus heiterem Himmel war dieser Feuerball auf sie heruntergestürzt, hatte sie zerstört, getötet, zu einem Häuflein Asche verbrannt.
Out of the blue, a fireball roaring down from a clear sky to flatten her, kill her, reduce her to a cinder.
Diesen Augenblick hatte sie in ihren Albträumen schon hundertmal durchlebt, doch jetzt, als er tatsächlich eintrat, traf es sie wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
She’d lived this moment in a hundred nightmares, but now the moment had arrived like a bolt of lightning from a clear sky.
Und dann, aus heiterem Himmel, dieser Mist.
And then, out of the clear blue sky, this bullshit?
Und dann geschah alles aus völlig heiterem Himmel.
It all happened from a clear blue sky.
Das Unheil traf sie wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
Disaster on its way, like lightning from a blue sky.
Stereotypes Rollenverhalten, sagte sie immer, falle nicht aus heiterem Himmel;
Sexual stereotypes did not fall, she liked to say, from the clear blue sky;
Man sollte denken, ein Sturm aus heiterem Himmel würde ihn nachdenklich stimmen.
You would think a storm out of a blue sky would make him wonder, but nothing makes him wonder.
»Und das ist alles aus heiterem Himmel gekommen, ja?« »Für mich schon«, erwiderte Alan traurig.
“And did this all come out of a clear blue sky?” “To me it did,” Alan said sadly.
In Caras blauen Augen blitzte Empörung auf – ein Blitz aus heiterem Himmel.
Cara's blue eyes flashed with indignation, like sudden lightning from a clear blue sky.
Donner aus heiterem Himmel erschütterte den Boden und rollte grollend Richtung Grenze davon.
Thunder from the blue sky shook the ground and rolled off toward the boundary.
Ich wurde aus der Familie verstoßen, aus heiterem Himmel, verstoßen und fortgeschickt, innerhalb weniger Minuten.
I was kicked out of the family, out of a clear blue sky -- kicked out and sent packing, all in a matter of minutes.
Ich habe nie zu den glücklichen Frauen gehört, die glauben, dass Katastrophen aus heiterem Himmel eintreten.
I have never been one of those happy women who insist that disaster strikes from a clear blue sky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test