Translation for "heimtückischsten" to english
Heimtückischsten
Translation examples
Die Niederlage ist der heimtückischste unserer Feinde.
Defeat is the most insidious of our foes.
Sie kämpfen anders, sie praktizieren Krieg auf die -heimtückischste Weise.
They practise war in the most insidious way.
»Das Heimtückischste an dem kleinen Monstrum ist sein Charme«, fuhr Millisor fort und beobachtete Ethan aufmerksam.
"The most insidious thing about the little monster is his charm, " Millisor went on, watching Ethan closely.
Und jetzt benutzte er seine in stetiger Entwicklung befindliche Maschine, um sich gegen den heimtückischsten Angriff zu wehren, den es überhaupt gab – einen Angriff auf die Seele Frankreichs.
Now he was using his constantly unfolding machine to counter the most insidious attack of allon the soul of France.
Er hatte ihn im Alter von siebzehn Jahren in genau dem spezifischen Moment geändert, der zum Ausgangspunkt seiner Karriere geworden war: als er nämlich sah, wie Dan Codys Jacht über der heimtückischsten Untiefe im Lake Superior Anker warf.
He had changed it at the age of seventeen and at the specific moment that witnessed the beginning of his career—when he saw Dan Cody’s yacht drop anchor over the most insidious flat on Lake Superior.
Dann versprechen Sie mir, Sie lesen nie wieder Proust, Kafka und Konsorten, sabbern nie wieder vor Reproduktionen von Modigliani und Soutine, denken nie wieder an Chaplin, Stroheim oder die Marx Brothers und vergessen ein für allemal Doktor Louis-Ferdinand Céline, diesen heimtückischsten Juden aller Zeiten!
Now promise me that you will never again read Proust, Kafka and the like or drool over reproductions of Modigliani and Soutine, or think about Chaplin or von Stroheim or the Marx Brothers, promise me you will forget Doctor Louis-Ferdinand Céline, the most insidious Jew of all time!
Eine Stimme aber erhob sich über alle anderen, eine der ersten Stimmen, die Gibril hörte, und diejenige, die ihm am tiefsten unter die Haut ging, eine Stimme, die ausschließlich in Reimen redete, die Knittelverse von heruntergespielter Naivität, ja, Unschuld vortrug, und die einen so tiefen Kontrast zu der masturbatorischen Grobheit der meisten anderen Anrufer bildete, dass sie für Gibril bald die heimtückischste Bedrohung von allen darstellte.
But one voice stood out from the rest, the high soulful voice of a poet, one of the first voices Gibreel heard and the one that got deepest under his skin; a voice that spoke exclusively in rhyme, reciting doggerel verses of an understated naivety, even innocence, which contrasted so greatly with the masturbatory coarseness of most of the other callers that Gibreel soon came to think of it as the most insidiously menacing of all.
Die sind gefährlich  – heimtückisch!
“They're dangerous -- insidious!
Der Verlauf der Krankheit ist heimtückisch.
The course of the sickness is insidious.
Es ist eine heimtückische Form der Folter.
It's an insidious form of torment.
Nun, das Ganze ist nicht so heimtückisch, wie es sich anhört.
Now, that's not as insidious as it sounds.
Die Methode der Segler war viel heimtückischer.
The Soarers’ way was far more insidious.
Knight und seinen heimtückischen Verführungskünsten zu entgehen.
Knight and his insidious seduction.
Rücksichtslosigkeit wirkt wie ein heimtückisches Gift.
Ruthlessness is like an insidious drug.
Es ist eine fortgeschrittene, heimtückische Art der Magie.
It’s an advanced, insidious kind of magic.
„Die Dunkle Seite ist heimtückisch", warnte sie.
“The dark side is insidious,” she warned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test