Translation for "heideländer" to english
Heideländer
Translation examples
Der Sommer kam und das Heideland flimmerte in der Hitze;
Summer came, and the heather hills simmered in the heat;
Die Gestalt erwies sich als Petulia, die langsam und nervös etwa einen Meter über dem Heideland flog.
It resolved itself into the figure of Petulia, flying slowly and nervously a few feet above the heather.
Als Sebastian in meinem Leben auftauchte, schienen diese grauen Gestalten in der Landschaft aufzugehen und darin zu verschwinden, wie Hochlandschafe im nebligen Heideland.
At Sebastian’s approach these grey figures seemed quietly to fade into the landscape and vanish, like highland sheep in the misty heather.
Auf beiden Seiten erstreckte sich Heideland, grauschwarze Heidebüsche, umgeben von welkem, gelblich blassem Moorgras und Felsengestein.
Heather stretched away on either side, still grey-black in March, and there was withered pale yellow marsh grass and grey rock.
Dreitausend Morgen Heideland sind keine Goldgrube, aber die Schafe in den Bergen und der Wald in der Schlucht sorgen für das tägliche Brot. Und die Amerikaner, die zur Jagd kommen, für die Butter drauf.« Ich streichelte ihren Arm.
Three thousand acres of heather isn't very productive, but sheep on the hills and forestry in the glen bring in the bread, and Americans who come to shoot the deer put butter on the bread.' I stroked her arm.
Im Vorüberfahren entdeckte ich zahlreiche andere schmale Wege, kaum breiter als für eine Person, die das Heideland kreuz und quer durchzogen, doch ich sah nirgendwo Schilder oder sonstige Hinweise, wohin sie führen mochten.
Winding across the heath I also glimpsed, as we bounced by, various narrow tracks, no wider than to allow a single person to pass along them between the heather. There was no indication where they might lead.
»Wir hinterließen auf halbem Weg nach Trimontium eine Spur, die einem verwundeten Stier Ehre gemacht hätte. Und dann – dann brachten wir alles ein bisschen durcheinander an der Flussfurt unterhalb von den Kampffelsen, schlugen einen Haken und zogen in Richtung Heideland.« Alexios nickte.
‘We left them a trail that wouldn’t have shamed a wounded bull halfway to Trimontium, and then we – confused things somewhat, at the river ford below Battle Rocks, and doubled back a bit and took to the heather.’ Alexios nodded. ‘Leaving no trail at all.’
Es lag etwa eine halbe Meile oberhalb von Lymstock, an der Straße, die ins Moor hinaufführte – ein adrettes Häuschen, niedrig und weiß, mit einer schräg überdachten, blassgrünen viktorianischen Veranda und einem hübschen Blick auf sacht abfallendes Heideland, an dessen linkem unterem Rand der Kirchturm von Lymstock ins Bild ragte.
It lay about half a mile out of Lymstock on the road leading up to the moors. It was a prim low white house, with a sloping Victorian veranda painted a faded green. It had a pleasant view over a slope of heather-covered land with the church spire of Lymstock down below to the left.
Aber hier erstreckten sich keine Landzunge und Heideland in alle Richtungen.
But his did not have the headlands and heaths stretching in all directions.
Die Straße führt dort eine Strecke weit durch einsames Heideland, und die Gegend heißt Ashdown Forest.
There is a lonely stretch of road across a heath, which is called, for some reason, Ashdown Forest.
Wir folgten einem überwucherten Viehweg nach Osten, kämpften uns durch Brombeergestrüpp in einem Wald, und kamen so auf einen Streifen Heideland.
We followed an overgrown cattle path eastwards, forced our way through a wood dense with brambles, and so out onto a stretch of heath.
Gegen Mittag erreichten sie eine Stelle, wo sich die Bäume lichteten, und sie gelangten auf eine weite Ebene von torfigem Heideland, übersät mit Ginsterbüschen.
It was towards noon, reaching a break in the trees, that they came out onto a broad shelf of peaty heath, dotted with gorse bushes.
Dieser Berg nun stand am Rande des Heidelands, das sich zwischen den Flusstälern von Sirion und Narog erhob, und hoch über die steinige Ebene reckte er seinen Gipfel.
Now that hill stood upon the edge of the moorlands that rose between the vales of Sirion and Narog, and high above the stony heath it reared its crown;
Er konnte ihr beim besten Willen nicht erklären, wieso ihn in dem sandigen Heideland, in dem sie gerade unterwegs waren, alles, aber auch alles an Ewan erinnerte.
He couldn't explain that everything he saw on the flinty, sandy heath land where they walked, everything he saw and everything he did, still made him think about Ewan.
Auf dieses kahle Heideland kamen sie, die dunklen Kinder aus einem Dutzend Völker, in das strenge und sittsame Schwarz gekleidet, in dem die Armen Schulden begleichen und zu Beerdigungen gehen.
To this dismal heath, therefore, they came, the swarthy children of a dozen races, clad in the hard and decent blacks in which the poor pay debts and go to funerals.
Unter ihr erstreckte sich das Meer, und nach oben sah man weit und breit nur Heideland. Weit entfernt erspähte sie kleine Buchten, grün umrandete Klüfte, von der Gischt aschgrau gefärbt.
The sea spread below and the heath above, away and away. She could see distant coves, the cliffs green-ankled and ashed by spume.
Der Regen war nicht heftig, aber er hielt den ganzen Vormittag an und verbarg sie vor neugierigen Blicken, während sie einer Straße folgten, die erst durch offenes Gras– und Heideland führte, bevor sie sich einen langgestreckten Hang hinaufzog.
The rain was not heavy, but it persisted all morning, screening them as they followed a track that led across open grassland and heath until, around the middle of the day, it began to rise up a long slope.
denn Amon Rûdh lag am östlichen Rand der Hochmoore, die sich zwischen den Tälern von Sirion und Narog erhoben, und sein Gipfel ragte mehr als tausend Fuß über das steinige Heideland empor.
for Amon Rûdh stood upon the eastern edge of the high moorlands that rose between the vales of Sirion and Narog, and even above the stony heath at its base its crown was reared up a thousand feet and more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test