Translation for "haus gelassen" to english
Translation examples
„Vielleicht hast du ihn ja zu Hause gelassen.“
    "Maybe you left it home."
Minen in Holzbehältern wurden in Häusern gelassen.
Mines in wooden boxes were left in homes.
Hättet Ihr sie zu Hause gelassen, könnte sie niemand anrühren.
If you'd left it home, no one would be able to touch it.
«Wahrscheinlich ist er wütend, weil du ihn allein zu Hause gelassen hast.»
“He’s probably angry that you left him home alone.”
Falls es Tiere gab, die die Ringweltler nicht mochten, dann haben sie sie sicher zu Hause gelassen.
If there was an animal the Ringworlders didn’t like, chances are they left it home.
Sie sagt, daß Thorkjelds Onkel an die Decke geht, weil man ihn zu Hause gelassen hat.
“She says Thorkjeld’s uncle is having fits about having been left at home.
Richard fragte, ob er sich ebenfalls ein Messer ausleihen könne, da er seins zu Hause gelassen habe.
Richard asked if he could borrow a knife, too, as he had left his home.
»Du hast also beschlossen, dich zu verknallen.« Cat wühlte in ihrem Kofferraum und murmelte etwas über einen Gürtel, den sie zu Hause gelassen hatte.
“So. You’ve decided to get yourself a crush.” Cat rummaged through her trunk, muttering to herself about a belt she’d left at home.
Sogar die Wölfe wurden zu Hause gelassen, und man stapfte zu Fuß auf ein offenes Schlachtfeld, wo die Eisenmänner leichtes Spiel mit uns hatten und uns vernichteten.
Even the wolves were left at home, and we walked on foot to the battlefield, where the iron men smashed us to a pulp with ease.
Ich kontrollierte rasch den Inhalt meiner Aktenmappe: Es fehlte nichts, und alle Papiere, in denen John Seabrook oder Matty namentlich genannt waren, hatte ich zu Hause gelassen.
Quickly I inventoried the contents of the briefcase; nothing had been taken, and I’d left at home any papers naming either John Seabrook or Matty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test