Translation for "hantierte mit" to english
Hantierte mit
Similar context phrases
Translation examples
Jemand hantierte am Schloss herum.
Someone fiddling with the lock.
Schwenkte es und hantierte damit herum.
He waved it around and started fiddling with it.
Ein anderer hantierte mit dem großen Kessel auf dem Herd.
Another was fiddling with the big kettle on the stove.
Sie hatte den Kopf gesenkt und hantierte mit ihrem BlackBerry.
Her head was down, fiddling with her Blackberry.
Sie hantierte an einem Schaltbrett an der gegenüberliegenden Wand.
She fiddled with a panel board on the far wall.
Zwischen den Schlägen hantiert er mit dem Racket herum.
He fiddles with his racket between strokes.
Hiroshi hantierte schon wieder mit seinem ›Zauberstab‹.
Hiroshi was already fiddling around with his Wizard’s Wand.
Er hantierte mit den Speisecontainern, befummelte die Etiketten.
He fiddled with his flasks, he fooled with the labels.
Mittschiffs stand eine Frau und hantierte an einem Funkgerät herum.
A woman stood amidships, fiddling with radio equipment.
Sie hantierte geschickt an dem Schloss, das an Archs Spind hing.
She fiddled expertly with the clasp on Arch's locker.
plied
»Aber …« Er hantierte wieder auf der Tafel in seinem Schoß.
“But …” He plied his lap panel again.
Er rauchte und hantierte geschickt mit dem scharfen Messer.
He smoked and plied his quick sharp knife.
Sie hielt ihn Star an die Lippen, während Star mit dem Pfannenheber hantierte und ihre Rühreier versorgte.
She held it to Star's lips while Star plied the spatula and finessed the pans.
Die Fast Hand setzte ihren Abstieg fort. Lando hantierte an den Bedienungselementen und wickelte das energetische Tau ab.
The diving bell continued its descent. Lando plied the controls, unreeling the energy tether.
Kanes große Hände hantierten mit Feder und Tinte viel geschickter und genauer, als man es von einem Söldner erwarten würde.
His huge hands plied pen and ink with far greater dexterity than might have been expected from a mercenary.
Die Frau schwang unentwegt eine hölzerne Suppenkelle, die sie dem Mann über ihre Schultern hinweg um die Ohren schlug, während er verzweifelt mit der Spindel und dem Spinnrocken hantierte, die er trug.
The woman carried a wooden ladle with which she was beating the man around the head over her shoulders as he desperately plied the spindle and distaff he carried.
Die Kelle traf zwar nicht jedesmal die mit Blutergüssen übersäten Ohren und Wangen ihres Ehemannes, aber er hantierte noch immer so eifrig mit Spindel und Spinnrocken wie zuvor, obwohl sie nicht länger von dem Haufen stockschwingender, drohender Rüpel schikaniert wurden, die sie auf dem Ritt begleitet hatten.
The spoon didn’t always make contact with her husband’s bruised ears and cheeks but he still plied spindle and distaff as vigorously as before although they were no longer tormented by the crowd of stave-wielding threatening louts who had accompanied them on the ride.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test