Translation for "halbtüren" to english
Halbtüren
Translation examples
Ein schönes, wenn auch etwas heruntergekommenes Haus mit einem Strohdach und einer blauen Halbtür.
A beautiful, dilapidated affair with a thatched roof and a blue half-door.
Sie begrüßt sie am Eingang, riegelt die Halbtür auf und winkt sie herein.
She greets them at the front of the cottage, opens the latch on the half-door, beckons them in.
Er schlingert auf die Halbtür zu – die obere Hälfte ist offen, die untere geschlossen – und beugt sich hinein.
He slides towards the half-door—the top portion open, the bottom closed—and leans his way into the cottage. Half in, half out.
Ich stieß die Halbtür auf, ließ die Leine fallen und ging durch die niedrigen Räume, bis ich vor dem Anrufbeantworter in der Küche stand.
I pushed open the half-door, dropped the leash, walked through the low rooms, stood over the answering machine in the kitchen.
Sie saß im Wintergarten und malte. Ein Bild zeigt das Haus: Die blaue Halbtür steht offen, und dahinter erstreckt sich endlos das Lough.
She liked to sit in the sunroom and paint: there is one of the cottage itself, the blue half-door open and the lough stretching endlessly behind it.
Sie parken neben der Scheune, auf der höher gelegenen Seite der Zufahrt, wo der Boden fester und wegen des dürren Laubs nicht so rutschig ist. Sie gehen zu der Halbtür.
They park down by the barn, on the high side of the driveway where the ground stands firmer, and they use the leaves for grip as they make their way to the half-door.
Die gekalkten Mauern, die blaue Halbtür, die alten kupfernen Blumentöpfe, die vor den Fenstern hängen, die ausgebleichten Liegestühle, die Essensglocke, die auf einem Zaunpfahl hinter dem Haus steht.
The whitewashed walls, the blue half-door, the old copper flowerpots hanging outside the windows, the faded deckchairs, a dinner bell set on a fence post out the back.
Am liebsten würde sie das Mehl von den Händen klopfen und durch die Halbtür hinausgehen, den Zufahrtsweg entlang und hinunter zum Ufer, am liebsten würde sie nach ihnen sehen, ihnen Sandwiches bringen, Milch, einen Flachmann.
She would love to wipe her hands clean of flour and step out the half-door, hurry along the laneway, down to the lakeshore, check on them, watch them, bring them sandwiches, milk, a flask.
»Wo sollen wir die selige Mrs Watson hintun?« Pferden hatte man früher offenbar wenig Licht gegönnt, hier gab es nur die Halbtür auf der Vorderseite und ein Fensterchen hoch oben in der Rückwand.
‘Where shall we put the late Mrs Watson?’ Horses had clearly been thought to need little light – just the half-door at the front, and one small window high up at the back.
Nachdem er sich durch einen grauen Wald von Mänteln getastet hatte, stellte er fest, daß sich die dunkle Garderobe zum erleuchteten Korridor hin wie ein Ladentisch oder eine Art Halbtür öffnete wie die meisten solcher Theken, über die wir alle schon Schirme gereicht und Marken in Empfang genommen haben.
After groping through a grey forest of overcoats, he found that the dim cloak room opened on the lighted corridor in the form of a sort of counter or half-door, like most of the counters across which we have all handed umbrellas and received tickets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test