Translation for "halbbetrunken" to english
Halbbetrunken
  • half drunk
Translation examples
half drunk
Nein, nicht halbbetrunken. Seit mehr als zehn Jahren war Jacob nicht mal mehr halbbetrunken gewesen.
No, not half. Jacob hadn't been half-drunk in over a decade.
Er stellte sich vor, wie er halbbetrunken vor Renees Tür steht, eine gute Ausrede für einen Tobsuchtsanfall.
He pictured himself showing up on Renee's doorstep half-drunk, an excuse to launch into an abusive rage.
Vielleicht hat sie sich gedacht, sieben Mann wären mehr als genug, um einen halbbetrunkenen Senator und seinen Sklaven zu erledigen.
Maybe she figured seven would be plenty to deal with a half-drunk senator and his slave.
Er war ein brutaler Kerl und stets halbbetrunken. Übrigens ist er im Delirium tremens gestorben. Sein Sohn …« »Hubert? Der aus dem Zug?«
He was a brute, always half-drunk, and died of delirium tremens, incidentally. His son—’ ‘Hubert? The man on the train?’
Am 8. September um 2 Uhr morgens erschien sie halbbetrunken vor einem 60-Betten-Haus in der Thrawl Street (Spitalfields).
At 2 a.m. in the morning of September 8 she arrived half drunk at a sixty-bed house in Thrawl Street, Spitalfields.
Und so versuchte ich, den Bauch voll kaltem Kartoffelsalat und Fassbier, einigen halbbetrunkenen Schweden aus dem Literaturbetrieb zu erklären, was Yom Kippur ist.
And so I found myself, with a stomach full of cold potato salad and draft beer, trying to explain to a few half-drunk literary Swedes what Yom Kippur is.
Er wusste, dass Joe halbbetrunken gewesen sein musste, als er in der vorigen Nacht nach Hause gekommen war, doch die Erwähnung eines violetten Lichts im Dachstubenfenster hatte eine furchterregende Bedeutung.
He knew that Joe must have been half drunk when he came home the night before; yet the mention of a violet light in the garret window was of frightful import.
Als Gilman und Elwood, zu müde, um weiterzudiskutieren, zu Bett gingen, hörten sie Joe Mazurewicz halbbetrunken ins Haus torkeln, und ihnen schauderte vor dem verzweifelten Irrsinn seiner klagenden Gebete.
As Gilman and Elwood retired, too sleepy to argue further, they heard Joe Mazurewicz reel into the house half drunk, and shuddered at the desperate wildness of his whining prayers.
Das ist ziemlich schnell erklärt: Er saß halbbetrunken in der Bar, in Selbstmitleid vergehend, als einer seiner ehemaligen Kapitäne zur Tür hereinkam, der für sein Schiff, das mit der Morgenflut nach Suez auslaufen sollte, einen Quartiermeister suchte.
It was very simple really. He was sitting in the bar half drunk, feeling rather sorry for himself, when one of his old captains walked in, due out on the morning tide for Suez and short of a quartermaster.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test