Translation for "hahnenkämpfe" to english
Translation examples
Er war in dem Film mit den Hahnenkämpfen.
He was in the movie about the cockfighter.
Wie bei ’nem Hahnenkampf, nur mit Menschen.
Like a cockfight, only with people.
Er sah sich gern Hahnenkämpfe an.
He liked to watch cockfights.
Das sind Pferderennen, Ever, keine Hahnenkämpfe.
"It's horse racing, Ever, not cockfighting.
Mein Freund führt mich aus, zu einem Hahnenkampf.
My boyfriend is taking me to the cockfights.
Aber Hahnenkämpfe sollten nicht ungesetzlich sein.
Cockfighting shouldn't be against the law, anyway.
Selbst ein Hahnenkampf tut's, wenn sonst nichts aufzutreiben ist!
Even a cockfight if there's nothing else to be had!
Und meist war er heiser, weil er bei den Hahnenkämpfen so geschrien hatte.
And he was usually hoarse from screaming at the cockfights.
Und dort veranstaltete Pelayo abends seine Hahnenkämpfe.
In the same spot, at night, Pelayo organized cockfights.
Es gab Hahnenkämpfe und Hunderennen, Bocciaturniere und Pelotawettkämpfe.
There were cockfights, dog races, games of bocce and squash.
Als ob ein Hahnenkampf eine Grausamkeit an Tieren wäre.
As if cock fighting was being animals.
Mama ist so ehrlich, wie der Tag lang ist, und sie hält nichts von Hahnenkämpfen.
Mama's as honest as the day is long, and she don't hold with the cock-fights.
21 Als Tod ihm von dem Hahnenkampf erzählte, wollte Claude Estee mitkommen.
21 When Tod told Claude Estee about the cock fight, he wanted to go with him.
Sie fragte ihn, ob er schon einmal einen Hahnenkampf gesehen hätte, und lud ihn für den darauffolgenden Abend in die Garage ein.
She asked him if he had ever seen a cock fight and invited him to the garage for the next night.
«Ach, du weißt doch, wie die Männer sind, wenn sie losziehen, um einen Hahnenkampf anzusehen», sagte Letty weltklug.
‘Oh! You know what men are, when they go off to watch a cock-fight!’ said the worldly wise Letty.
In dem alten Kino herrscht Herzlichkeit und Fröhlichkeit vor, fast eine nostalgische Stimmung in Erinnerung an die alte Zeit auf der Insel, auf der der Hahnenkampf noch immer ein Sport für Gentlemen ist.
Inside, there is joviality and conviviality, atmosphere reminiscent of the old days on the where cock fighting is still a gentleman's sport.
Papa hat diesen wunderschönen Chevrolet von einem Mann beim Hahnenkampf gewonnen, was ich richtig schlau von ihm finde, bloß Mama sagt was anderes.
Papa won this lovely Chevrolet from a man at a cock-fight, which I think was real smart of him, only Mama says different.
Sie erinnerte sich an die flüchtige Beachtung, die ihres Vaters Freunde ihr gezollt hatten, bevor sie sich zu ihm an den Spieltisch setzten oder ihn drängten, einen Hahnenkampf auf dem Vorplatz zu veranstalten.
She remembered the cursory attention her father’s friends had paid her before joining him at the dicing table or urging him to set up a cock fight on the forecourt;
Sie hatte beobachtet, wie er während des Hahnenkampfes vor Erregung geschrien hatte, und stellte sich vor, wie ihr Leben als seine Frau aussehen würde, wenn sie für immer an einen Mann gebunden sein würde, den der Anblick von Schmerz so sehr erregte.
She had seen him screaming with excitement at the cock-fighting. She thought of what her life would be like as his wife, bound forever to a man with that perilous streak of excitement at the sight of pain.
Er hatte gar nicht so falsch gelegen, als er an die Vinegar Street und die Hahnenkämpfe gedacht hatte, doch er hätte sich niemals so reich verzierte Säulengänge mit leidenden Göttern und zähnefletschenden Tieren vorgestellt.
He had not been so wrong about the cock-fighting pit, though Vinegar Street had never aspired to ornately carved stone arches smothered with writhing gods and snarling beasts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test