Translation for "haarbüscheln" to english
Translation examples
Er hatte eine Glatze mit nur zwei Haarbüscheln an den Ohren und eine Brille.
He was bald, except for two tufts of hair over the ears, and he was wearing spectacles.
Mit diesen beiden Haarbüscheln auf seinem kahlen Kopf sah er wie eine gehörnte Eule aus.
With those two tufts of hair on his bald head, he looked like a horned owl.
Sie stützte sich schwer auf einen Ellbogen, sah verliebt auf ihn herunter und spielte mit den wenigen Haarbüscheln, die ihm hinter seinen Ohren noch geblieben waren.
She lifted her weight onto one elbow and, gazing down on him fondly, played with the few tufts of hair that survived behind his ears.
Und Schädel, manche noch mit Haarbüscheln, kleine Schädel und große Schädel, manche mit aufgerissenen Kiefern, die mitten im Schrei erstarrt zu sein schienen.
And skulls, some with tufts of hair still attached, skulls small and skulls large, some with mouths frozen open as if the jaw had locked mid-scream.
Rebecca besaß eine gewisse künstlerische Ader, das konnte man erkennen; aber Simons Skizzen von Menschen sahen alle aus wie Parkuhren mit Haarbüscheln.
Rebecca had some drawing talent, you could tell, but Simon's sketches of people all looked like parking meters with tufts of hair.
Wie er sie so angrinste, mit diesen ohrähnlichen Haarbüscheln an den Seiten, sah er aus wie einer jener legendären sienesischen Werwölfe, allerdings ein vollkommen harmloser und äußerst charmanter Werwolf.
Grinning at her with those earlike tufts of hair, he looked like one of the legendary Sienese werewolves, albeit a perfectly harmless and utterly charming one.
Er lief mit gesenktem Kopf umher, und seine Blicke schielten unter Haarbüscheln hervor, die aus seinen Brauen sprossen. Anscheinend war er alt.
He walked with his face cast down and his eyes squinting out from beneath tufts of hair sticking out from his brows. He seemed old.
Ich suche mir den Weg zum Foyer, nenne der Frau am Eingang meinen Namen und warte umringt von französischen Schulkindern, bis hinter mir eine Stimme sagt: »Miss Lington?« Ich drehe mich um und sehe einen Mann im roten Hemd, mit kastanienbraunem Bart und Haarbüscheln, die ihm aus den Ohren wachsen. Mit blitzenden Augen strahlt er mich an.
I make my way back to the foyer, give my name to the receptionist, and wait among a swarming crowd of French schoolchildren until a voice from behind says, “Miss Lington?” I turn to see a man in a purple shirt, with a chestnut beard and tufts of hair growing out of his ears, beaming at me with twinkly eyes.
Anderntags, im Abteil des überaus langsam fahrenden Zuges nach Kandy dann, unterwegs zur alten Königsstadt Ceylons, hatte ihm ein tamilischer Gentleman gegenüber gesessen, dessen blauschwarze Haut in seltsamem Kontrast zu den schlohweißen Haarbüscheln stand, die ihm dergestalt aus den Ohren ragten, als seien sie links und rechts an seinem Kopf befestigte, wollige Blumenkohlröschen.
On the following day, in the compartment of the awfully sluggish train to Kandy, on the way to the old royal city of Ceylon, a Tamil gentleman sat opposite to him; his blue-black skin stood in peculiar contrast to the snow-white tufts of hair that jutted out from his ears as if they were woolly cauliflower rosettes attached to his head, right and left.
Er taumelte unter einer Last, die aus folgenden Dingen bestand: einem Paar geflügelter Sandalen, von dem sich ständig Federn lösten, einem langen Schwert aus Gummi und einer riesigen Wasserflasche. Auf den smaragdfarbenen Schultern ruhte der Alptraum eines jeden Tierausstopfers: Ein monströses Etwas, das aus gläsernen Augen, weiteren Federn, dicken Haarbüscheln und einem Klauengewirr bestand. Pan: »Herr im Himmel! Warum läßt du dich von einem so sonderbaren gräßlichen Wesen begleiten?«
He was staggering under the combined weight of a pair of winged sandals that left a trail of feathers, a large sword made of rubber, a giant bottle of water and, on one emerald shoulder, a taxidermist's nightmare of glass eyeballs, feathers, tufts of hair and badly-assorted claws. Pan: 'Good grief!' What are you doing with that strange, ill-assorted creature?'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test