Translation for "härtet aus" to english
Härtet aus
Translation examples
Sie härtete in Sekundenschnelle aus.
It hardened in seconds.
Fridas Korsetts härteten rund um ein unaussprechliches Begehren aus.
Frida’s corsets hardened around unspeakable longing.
Es fühlte sich an, als härtete die Kälte das Mark in seinen Knochen.
It felt like the cold was hardening the very marrow of his bones.
Und die Flammen leckten an dem Fleisch und härteten und glasierten seine Oberfläche.
And the flames licked up around the meat and hardened and glazed the surfaces.
Ich begnügte mich also vorerst mit einer zugespitzten Baumwurzel, die ich im Feuer härtete.
I used instead the root of a tree which I shaped into a point and hardened in the fire.
Gordons Finger krümmte sich um den Abzug, aber das Gel härtete zu schnell aus.
Gordon’s finger pulled against the trigger but the gel was hardening too quickly.
Es härtet zwar gut aus, aber bei der ersten Bewegung des Tiers splittert es wie Glas.
It’ll harden okay, but it’ll shatter like glass as soon as the animal moves.”
Man trennt Hautfetzen von den Fingern, härtet sie in einer Gerblösung und gewinnt so Abdrücke.
They cut patches of skin off the fingers and harden them in a tanning solution and make stamps.
Die Einsamkeit, sagt Mutter, ist wie ein schwerer Hammerschlag: Er zersplittert das Glas, aber härtet den Stahl.
Loneliness, Mother said, is like a hammer blow that shatters glass but hardens steel.
In den dunklen Kinos härteten sich unter den Sitzen die Kaugummiklumpen, in denen noch die Bißspuren von Zähnen zu erkennen waren.
In the dark theaters, gum under the many seats began to harden with tooth impressions still in it.
Dann härtet man sie langsam über dem Feuer.
Then you cure it with slow heat.
In Sekundenschnelle härtete der Maschinenaspik zu einem flexiblen Netzwerk aus.
In seconds the aspic-of-machines cured into a flexible network.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test