Translation for "gürtet" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Und alle gürteten sich hastig.
And all made haste to gird themselves and go.
Gürteten ihre müden Lenden, um Jagd auf die Schafe zu machen, wieder einmal.
Girding their weary loins to prey on the sheep, one more time.
mit meinem eigenen freien Willen gürtete ich sie um;
I girded it on of my own free will, and of my own free will I wore it.
Ich gürtete meine Lenden wie – als, ich habe vergessen, wer es war, aber das ist unwichtig!
I girded up my loins, as did – well, I forget who it was, but it's no matter!
Er zog es aus dem Boden und hielt es hoch, während Kuhal, Imidol, Culluket und Celadeyr ihn gürteten.
He pulled it from the ground and held it high while Kuhal, Imidol, Culluket, and Celadeyr girded him in the harness.
Tretet für Gott ein, wie Gott euch die Kraft gibt, die Wahrheit zu erkennen, und gürtet euch für die größere und ungleich schwerere Prüfung, die noch vor uns liegt!
Take your stand for God as God gives you the power to see it, and gird yourself for the greater and still sterner test to come.
Über den Schuppenanzug gürteten wir die Schwerter, die Anatan mitgebracht hatte, und befestigte außerdem am Gurt einen Strahlerstab des alten und einen des neuen Typs.
             Over the scale suits we girded the swords Anatan had brought, hooking to their belts in addition both an old and a new type ray rod.
Tief atmete sie die feuchte Kerkerluft ein und strich sich ihr dichtes kastanienbraunes Haar aus dem Gesicht, entblößte ihre Schönheit, als gürtete sie sich zum Kampf.
She swept the thick fal of her auburn hair back from her face, baring her beauty as if girding herself for battle.
Nachdem er Mars Invictus ein besonderes Opfer versprochen hatte, gürtete sich Lucullus im Morgengrauen des sechsten Tages des römischen Oktobers die Lenden, um sich in die Schlacht zu stürzen.
Promising Mars Invictus a special sacrifice, Lucullus girded his loins for the fray at dawn on the sixth day of Roman October.
Und dieser junge Mann fluchte wie ein Schotte, weil ihm der Sport unterbunden wurde; aber er gürtete seine Lenden und zog mit einer halben Kompanie von des Königs afrikanischen Jägern gegen die Stadt.
And this young man swore like a Scotsman because his sport had been interrupted, but girded up his loins, and, with half a company of the King’s African Rifles, trekked for the city.
verb
Sanders gürtete also seine Hüften, nahm 25 Gran Chinin, verließ sein schönes Stück Arbeit - er war hinter M'Beli, dem Zauberdoktor, her, der seinen Freund vergiftet hatte - und zog quer durch den Busch nach Akasava.
So Sanders girded up his loins, took 25 grains of quinine, and leaving his good work–he was searching for M’Beli, the witch-doctor, who had poisoned a friend–trekked across country for the Akasava.
verb
Ein Schwertgehänge aus schweren Eisengliedern gürtete seine Mitte, und auf seinem Rücken hing ein Rundschild aus Ochsenhaut.
A sword belt of heavy iron links bound his girth, and at his back hung a round shield of ox hide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test