Translation for "gönners" to english
Gönners
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Die Frau eines Gönners?
the wife of a patron?
Der Tod meines Gönners lässt mir sehr wenig Möglichkeiten.
The death of my patron has left me with very few choices.
Novak aber ärgerte sich über diese kleine Stichelei seines ehemaligen Gönners.
But Novak was angered by this little jab from his old patron.
Einen Giganten, den, wie die anderen, der Verlust seines Gönners und Träume von einem freien Gemeinwesen in Asien ablenkten.
A giant who, like the others, was distracted by the loss of his patron, and dreams of a free Commonwealth in Asia.
Den ganzen Monat hatte ich mich in Scadbury aufgehalten, dem Landhaus meines Gönners Thomas Walsingham.
All of that month I had been installed at Scadbury, the country house of my patron, Thomas Walsingham.
Die warme Empfehlung meines Gönners bereitete mir da einen Empfang, der alle meine Wünsche übertraf.
The warm recommendation of my patron led to my being welcomed there in a way that went well beyond anything I might have hoped for.
selbst Butts schwankte zum Schluss, aber Blake war kein Mann, dem leicht zu helfen war, und die Arbeit eines Gönners ist sprichwörtlich anstrengend.
even Butts faltered at last, but Blake was never a man easy to help, and the patron’s task is proverbially exacting.
Der ehemalige Mörder entspannte sich und widmete sich wieder seiner Bestandsaufnahme der gelandeten Schiffe. Er versuchte, die Identität seines unbekannten Gönners zu erraten.
The ex-assassin relaxed, and renewed his survey of the ships on the pads, attempting to guess the identity of his unknown patron.
Der Verfasser einer solchen Aufstellung begegnet einem ähnlichen Problem wie dem, das Leibniz plagte, als er versuchte, der Bibliothek seines Gönners eine Systematik zu verleihen.
The compiler of such a table faces a problem similar to the one that bedeviled Leibniz when trying to organize his patron's library.
Doch nun gab es einen  dritten  Giganten.  Einen  Giganten,  den,  wie  die  anderen, der  Verlust  seines  Gönners  und  Träume  von  einem  freien  Gemeinwesen in Asien ablenkten.
But now there was a third giant. A giant who, like the others, was distracted by the loss of his patron, and dreams of a free Commonwealth in Asia. But he would not be distracted forever.
»Ich habe ihm geschrieben, dass ich ihn Kylar nennen würde, weil Kylar nett ist und ich den Namen meines Gönners nie in Erfahrung gebracht habe.«
“I told him I was going to call him Kylar, because Kylar’s nice and I never found out my benefactor’s name.”
Am Vormittag wurde die Ausrüstung verteilt und jeder packte schweigend seine Sachen zusammen. Als Kitty mit den Gaben des unbekannten Gönners zurückgekommen war, hatten sich Pennyfeather und Mr Hopkins ins Hinterzimmer verzogen und in die Instruktionen vertieft.
During the morning, the equipment was doled out, and each person prepared their kit in silence. When Kitty returned with the benefactor's gifts, Mr. Pennyfeather and Mr. Hopkins retired to the backroom of the shop to study the instructions.
Albert, eher phlegmatisch und nicht zur Introspektion neigend, hat trotzdem etwas verstanden: dass ihre Empfindsamkeiten mit der Zeit verwoben sind, er ist lang genug auf der Spindel seines Gönners gedreht worden, einer Maschine, die zum Zeitpunkt des Rückzugs aus Kabul bereits ausgereift war.
Albert, phlegmatic, not inclined to introspection, nonetheless understands this: the cross-threading of their sensibilities, as, over time, he has been turned on his benefactor’s lathe, a machine that was fully functioning at the time of the retreat from Kabul.
Audrey hört das Säuseln der Atemluft in ihren Nasenlöchern, sie riecht die Teerseife an den Händen der älteren Frau – die nicht Audreys Gesicht betrachtet, sondern mein Haar – das markante Leuchten von Phillips’ Luzifer, als er auf dem feinen burgunderroten Treppenläufer steht, sein Haar glänzt wie Schellack am runden Kopf, doch in der gigantischen Spiegelfläche, die ihnen entgegentritt, sieht Albert, wie krank das Gesicht seines Gönners wirkt, krank vor Müdigkeit … oder schlimmer?
Audrey listens to the burring of breath in the older woman’s nostrils, smells the coal tar from her hands – she looks not at Audrey’s face but my hair – so distinctive, a flare of Phillips’s Lucifer as he pauses on the rich, Burgundy-red carpeting of the stairs, his hair still glossy and shellacked to his round head, although in the huge expanse of mirror that opposes them Albert can see that his benefactor’s face is sickly with fatigue . or worse? You still won’t?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test