Translation for "gräflichen" to english
Gräflichen
Similar context phrases
Translation examples
Die gräfliche Vogeltränke, das Geschenk des alten Grafen zu Lewadskis Geburt, war weg.
The count’s birdbath, a present made by the old nobleman on the occasion of Levadski’s birth, was gone.
Um seine Verbindung mit dem gräflichen Hause von C***tti zu erfüllen, brauchte nur ein Name geändert zu werden;
It needed only a change of name to bring about the alliance between himself and the house of the Count of C***tti;
Lewadski wurde als einziges Kind eines gräflichen Försters und einer Wiener Ornithologin in Ostgalizien geboren.
LEVADSKI WAS BORN THE ONLY CHILD OF A FATHER WHO was a forester in a count’s woodland and a mother who was a Viennese ornithologist in East Galicia.
Die alten, hohen Stallungen, um 1850 erbaut, bildeten einen Schenkel der viereckig angelegten Marstallanlage des gräflichen Schlosses.
The tall old stables, built around 1850, formed one side of the noble stable building of the count’s castle.
Auf Santa Croce würde die Dienerschaft getrennt von ihm wohnen, er plante ein extra Gebäude in einigem Abstand zur gräflichen Wohnstatt.
On the island of Santa Croce the servants would live apart; he would build a house for them at a good distance from the count’s residence.
Er kam wieder nach Hause, ging wieder aus vors Tor, ungeachtet des Regens, in den gräflichen Garten, schweifte weiter in der Gegend umher und kam mit anbrechender Nacht zurück und schrieb.
He soon returned home, then went out again, notwithstanding the rain, walked for some time in the count's garden, and afterward proceeded farther into the country. Toward evening he came back once more, and resumed his writing.
Der Schluß sei deinem fünfzehn- oder sechzehnjährigen Vater ein bißchen groß geraten. Aber daß er Wenzel Strapinski, den Schneider im dunklen Mantel, der auf regnerischer Landstraße von einem gräflichen Kutscher aufgelesen, vor einem Gasthof aus der gräflichen Kutsche abgesetzt und für einen Grafen gehalten wird, [318] nicht nur als Spielball der Umwelt und der Umstände gesehen, sondern in das Recht des Handelnden gesetzt hat, hat dem Lehrer gefallen. Er hat im Aufsatz lediglich vermißt, daß Wenzel Strapinski durch die Liebe zum Handelnden wird.
He said the ending was a bit overblown for the fifteen- or sixteen-year-old your father was at the time, but he admired his interpretation of Wenzel Strapinski—the tailor in the dark coat who, after being given a lift in a count's carriage and dropped off at a tavern, was taken for a count—as more than a plaything of circumstance and milieu, as an individual acting on his own. The only thing he missed in the composition was that Strapinski was moved to act through love.
dieser kostbarste Teil der gräflichen Residenz mit den herrlichen Sammlungen, der auserlesenen Bibliothek und allen sonstigen Kunstschätzen mußte als rettungslos aufgegeben und das ganze Bestreben dahin gerichtet werden, auf diesen Herd die Brunst zu beschränken.
This most valuable part of the Count’s residence, with its priceless collections, its exclusive library, and all the other treasures, was hopelessly lost and now every effort was bent toward limiting the holocaust to this section of the palace.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test