Translation for "grenznah" to english
Similar context phrases
Translation examples
Die Maria aus der kleinen südösterreichischen lächerlichen Provinzstadt, in der Musil geboren worden ist, mit welcher Musil aber außer diesem Umstand nicht das geringste zu tun gehabt hat zeitlebens, die diesen Umstand der Geburt Musils aber bis an den äußersten Rand der Geschmacklosigkeit ausgenutzt hat, aus der Stadt in fataler Grenznähe, in welcher immer schon der Nationalismus und Nationalsozialismus und der provinzielle Stumpfsinn vulgäre Blüten getrieben haben, aus dieser Kleinstadt, in welcher erfahrungs-232 gemäß das muffige Kleinbürgertum den Ton anzugeben hat, der Stumpfsinnigkeit und dem Größenwahn hingegeben zwischen ihren unbeholfen gebauten, deprimierenden Straßenzügen, zwischen uninteressanten Hügeln und in einem mehr abgestandenen als erfrischenden Klima gelegen mit allen Lächerlichkei-ten gerade dieser Größe um die fünfzigtausend Ein-wohner, die von der Welt keine Ahnung haben, sich aber als der Mittelpunkt der Welt fühlen, Maria ist aus eigenem Antrieb, ganz dem meinigen vergleichbar, der mich schließlich aus Wolfsegg entfernt hat, aus ihrer ihr doch immer gleich schädlichen Kindheits-stadt weggegangen, nach Wien, um da Fuß zu fassen, wie gesagt wird, wo es aber immer am schwierigsten gewesen ist, schon mit allen späteren Dichtungen im Kopf, wie ich jetzt wieder dachte, das Mädchen nur mit einer kleinen Handtasche und mit allen Illusionen der Widerstrebenden, der Fluchtergreifenden, der einen Ausweg nicht nur Suchenden, sondern auch gleich Vollziehenden, wie ich.
Maria came from the ridiculous little provincial town in southern Austria where Musil was born—though throughout the rest of his life he had nothing more to do with it—and she exploited this fact with the most tasteless insistence. This town was dangerously close to the border, in an area notable for the vulgar efflorescence of nationalism, National Socialism, and provincial stolidity. With its stolid self-importance, its stifling petit bourgeois atmosphere, its depressing and ineptly planned streets, its dreary topography, and its stale and unrefreshing air, it had all the ridiculous features that typify a town of some fifty thousand souls who know nothing of the world outside, yet fancy they are at its hub. For the same reasons that made me quit Wolfsegg, Maria set off from her equally dreary hometown and went to Vienna. With all her future poems in her head, I reflected, with her little handbag and all the illusions of the rebel, of the fugitive intent on escape, she set off for Vienna, as I had done, in the hope of gaining a foothold, as they say.
Westmark befand sich in Grenznähe dreier Königreiche: Fahnlehen, Margolan und Dhasson.
Westmarch was near the borders of three kingdoms-Principality, Margolan and Dhasson.
Graham IV, ein grenznaher Planet im Marik-Raum, hatte als Aufmarschzone gedient.
A world near the border in Marik space, Graham IV, had served as a staging area.
Im Rücken der Weltenflotte und damit in Richtung des galaktischen Zentrums, grenznah zu der gemeinsamen Singularität der Weltenflotte, leuchtete eine Region auf.
To the Fleet’s rear and toward the galactic core, near the border of the worlds’ mutual singularity, a region glowed.
Ich las davon in Erinnerungen eines französischen Offiziers, der nach der deutschen Invasion in Grenznähe gefangen genommen wurde und den Rest des Kriegs in verschiedenen Lagern verbrachte, einschließlich sechs Monate in Ziegenhain, vorwiegend in Einzelhaft.
I read it in a memoir written by a French officer who, captured near the border after Germany invaded France, spent the rest of the war in several camps of this kind, including a six-month stint, mainly in solitary confinement, at Ziegenhain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test