Translation for "gottesverehrung" to english
Gottesverehrung
Translation examples
Die Cluniazenser betonten die verschlungene Schönheit der Gottesverehrung.
The Cluniacs emphasized intricate beauty of worship.
Diese Gebäude der Gottesverehrung, Konkurrenten im Wettstreit um Prestige, sind die prägenden Silhouetten der Skyline Abujas.
These houses of worship, in competition with each other for prestige, are two of the most prominent buildings on the city’s skyline.
»Wenn du die eine oder andere östliche Religion studierst«, sagte Mark, »wirst du entdecken, daß der Liebesakt eng verbunden ist mit dem Akt der Gottesverehrung.
He said: ‘If you study some of the Eastern religions you’ll find that the act of love is closely linked with the act of worship.
Gewiß, es ist keine schönere Gottesverehrung als die, zu der man kein Bild bedarf, die bloß aus dem Wechselgespräch mit der Natur in unserem Busen entspringt!
Surely there is no more beautiful way to worship God than that which arises in our breast in simple conversation with nature and requires no images!
Pythagoras sah in der Sieben das Symbol vollkommener Harmonie, und der Judaismus sah sie als die perfekte Zahl an, war doch der siebte Tag der Woche, der Sabbat, ausschließlich für die Gottesverehrung reserviert.
Pythagoras believed seven to be the ultimate expression of harmony, and Judaism considered it the perfect number as reflected by the seventh day—Shabbat, the day of worship.’”
In anderen Worten: Um der größte der Könige sein zu können, musste er der größte Gottesanbeter sein, und in seiner selbst geschriebenen Hymne prahlte er mit einer besonders erstaunlichen Glanzleistung der Gottesverehrung, die er in seinem siebten Jahr auf dem Thron vollbrachte.
To be the greatest of kings, in other words, he had to be the greatest of worshippers, and in the hymn he wrote about himself, he bragged about one particularly astonishing feat of worship in his seventh year on the throne.
Auch gegen solche fromme Langeweile war des Knaben Gottesverehrung gerichtet, gegen den protestantischen Religionsunterricht, der nur eine Art von trockener Moral vermittelte, eine Lehre, die weder der Seele noch dem Herzen zusagen konnte.
The boy’s worship was directed against just such pious boredom, against the Protestant religious education that taught only a kind of dry morality, a lesson that could appeal to neither soul nor heart.
Frisch von den Zwängen scheinheiliger Gottesverehrung befreit, antwortete ich: »Bedaure, ich bin glücklicher Atheist.« Daraufhin passierte gar nichts – kein Donnerschlag, kein Entzug der akademischen Robe, keine Schockstarre des Entsetzens;
Newly freed from the compulsions of hypocritical worship, I replied, “I’m afraid I’m a happy atheist.” Nothing ensued—no clap of thunder, loss of scholar’s gown, or rictus of disapproval;
Arha stimmte mit Penthe überein, denn insgeheim war sie auch zu der Überzeugung gelangt, daß die göttlichen Herrscher von Kargad Emporkömmlinge waren, falsche Götter, welche die Gottesverehrung, die den ewigen Mächten zustand, an sich gerissen hatten.
Arha agreed with Penthe, for secretly she had come to consider the self-styled Divine Emperors of Kargad as upstarts, false gods trying to filch the worship due to the true and everlasting Powers.
Ein Sklave, der nur sein Leben abarbeiten darf, geschlagen und angetrie-ben von euren schwarzen Bestien, mit äußerster Grausamkeit behandelt, der nichts bekommt, keine Musik, keine Lektüre, keine Freundlichkeit, das alles in der häßlichsten Gesellschaft, die keine Vorstellung von Anständigkeit, von Gottesverehrung, keine Weltoffenheit oder Wahrnehmungstiefe besitzt, eine Gesellschaft ohne wirkliches Ziel, eine oberflächliche Manipulation von Bestialität?
A slave, worthy of working my life away, beaten and herded by those black-bodied beasts of yours, treated with the utmost cruelty, given nothing, no music, no reading, no kindness, all in the ugliest of societies, without a concept of decency, of worship, with no breadth of vision or depth of perception, a society without real purpose, a surface manipulation of bestiality?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test