Translation for "goldene zöpfe" to english
Goldene zöpfe
Translation examples
Ihre goldenen Zöpfe sind auf der Höhe meiner Augen. Einige Strähnen haben sich aus ihnen gelöst.
Her golden braids are even with my eyes. There’s loose strands.
Der attraktive Erstdesignierte trat vor und seine dünnen goldenen Zöpfe formten eine Mähne.
The handsome Prime Designate strode forward, his fine golden braids standing out around his head like a mane.
Jora’hs dünne goldene Zöpfe knisterten leise und bewegten sich, als wären sie statisch aufgeladen.
Jora'h's tiny golden braids of hair crackled and moved, living threads of static electricity around his head.
Seine Mutter, deren Hoffnung auf eine Tochter enttäuscht worden war, zog ihm Mädchenkleider an, ließ sein Haar wachsen und flocht ihm einen goldenen Zopf mit blauen Zierbändern, ohne daß Mosche protestierte.
His mother, whose hope for a girl was disappointed, dressed him in little girl’s clothes, grew his hair long, plaited it into a golden braid, and wound blue ribbons in it, and Moshe didn’t protest.
Einen Moment lang, durch den Blick, den Simon Hannah dabei zuwarf, fiel ihr Muttersein von ihr ab, und Bit sah in ihr die kurvenreiche, attraktive Frau, die sie in den Augen von Männern sein musste, mit ihren langen goldenen Zöpfen, den runden Körperformen und der Wärme in den großen Augen.
For a moment, through Simon’s gaze on Hannah, her motherness fell away, and Bit saw her as lush and attractive as she must be to men, with her long golden braids and roundness and the warmth in her large eyes.
Tagsüber stapfte Mosche durch die aufgeweichte Erde seiner Felder, nachts strebten seine Träume zum Grab seiner Frau, berührten ihre Gebeine, entschwebten von dort zu dem Kästchen von Holz und Muscheln, um den goldenen Zopf zu streicheln und daraus Kraft zu schöpfen.
By day Moshe tramped around in the soil of his fields and at night his dreams dug through to his wife’s grave, touched her bones, brought up the wooden and mother-of-pearl box, stroked the golden braid, and drew strength from it.
Die Suppentöpfe füllten und leerten sich, die Blicke leuchteten blau und schwarz, Gespräche wurden angeknüpft, goldene Zöpfe geflochten, Ideen blitzten auf, und genau wie Blitze erleuchteten sie den Himmel und zerrissen das Dunkel, elektrisierten und reinigten die Luft, durch die schon viele Jahre lang kein frischer Wind mehr geweht war.
The pots of soup were filled and emptied, the blue-eyed gazes deepened, conversation ensued, golden braids were braided, bright ideas flashed like lightning, ripped the darkness, electrified and freshened the air, which had been stagnant for many years.
Weißt du, Papa, das Ärgerliche an Puppen«, fuhr sie fort und neigte den Kopf nachdenklich zur Seite, »das Ärgerliche an Puppen ist, dass sie einem nie wirklich zuzuhören scheinen.« Sie sahen sich große und kleine Puppen an, Puppen mit dunklen Augen und mit blauen Augen, Puppen mit braunen Locken und mit goldenen Zöpfen, Puppen mit Kleidern und ohne Kleider.
The trouble with dolls, papa"—and she put her head on one side and reflected as she said it—"the trouble with dolls is that they never seem to HEAR." So they looked at big ones and little ones— at dolls with black eyes and dolls with blue—at dolls with brown curls and dolls with golden braids, dolls dressed and dolls undressed. "You see,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test