Translation for "glutheiß" to english
Similar context phrases
Translation examples
Während mir der Arum mit kalten Fingern über die Wange strich, hielt ich an diesen Gedanken fest, bis ein mächtiger Schwall glutheißer Lava durch meine Adern rauschte.
I held onto the image as the first brush of the Arum’s cold fingers swept over my cheek. I latched onto the swamping, red-hot lava coursing through my veins.
Jamie stellte sich die schwarze Steinfläche, auf der er stand, in einem früheren Stadium vor: ein breiter, wogender Strom glutheißer Lava, die aus diesen Schloten quoll, träge zur Ebene hinabfloß und dabei die Steine in ihrem Weg schmolz oder plattwalzte.
Jamie pictured the black rocky field on which he stood as it must once have been: a broad surging stream of red-hot lava spewing from those vents to flow sluggishly down toward the plain, melting or bulldozing the rocks in its path.
Schon wurden die Henker müde und wichen in großer Furcht, doch Wilmerius ermahnte sie gestreng und hieß sie, sie sollten mit dem Foltern fortfahren und mächtig Hand anlegen. So hoben sie an, die Hl. Filipa mit glutheißen Blechen zu brennen, ihr die Gelenke auszurenken und des Weibes Brüste mit Zangen zu reißen. Und unter solchen Qualen verschied sie, ohne etwas gestanden zu haben. Den Wilmerius aber, der ein Ketzer war und Unzucht trieb, wie bei den Hl. Vätern geschrieben steht, ereilte späterhin solcherart Strafe, dass Läuse und Würmer ihn bei lebendigem Leibe so befielen und in Beschlag nahmen, dass er ganz verfaulte und davon krepierte.
Until the torturers were enfeebled and withdrew in great horror, but Wilmerius fiercely admonished them and ordered them further to torture her and soundly belabour her. They then began to scorch St Philipa with red hot irons, dislocate her members from the joints and rend the woman’s breast with pincers. And in this suffering she, having confessed nothing, expired. And the godless, shameless Wilmerius, about whom you may read in the works of the Holy Fathers, met such a punishment that lice and wyrms spread over him and overcame him until he was decayed all over and expired.
Es könnte erkalten oder glutheiß werden – voller Leidenschaft oder in Lieblosigkeit erstarrt.
It could become cool or burning hot—filled with passion or leached of love.
Sie führte sie hinein in die Kuppel, unter die sie die ersten glutheißen Steine gelegt hatte, und gab ihnen Stechapfelsud zu trinken.
She led them to the refuge that now held the burning-hot stones, and gave them toloache to drink.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test