Translation for "gleißendes sonnenlicht" to english
Gleißendes sonnenlicht
Translation examples
Gleißendes Sonnenlicht warf einen brennenden Streifen auf den Boden.
Harsh, glaring sunlight laid a burning strip on the floor.
Es ist, als stünde man im gleißenden Sonnenlicht nackt vor einer weißen Wand.
It’s like standing naked in glaring sunlight against a white wall.
Der große Fledermäuserich blieb mit seinem Stamm im Dunkel vor dem Schlupfloch stehen und mied das gleißende Sonnenlicht.
The great bat stayed inside the darkness of the exit hole with his tribe, away from the glaring sunlight.
Drakonas rief die Magie, und schon ging sein Menschenkörper in der Drachengestalt auf. Jetzt war der Mensch der ungreifbare Schatten, der im gleißenden Sonnenlicht waberte.
Draconas summoned the magic and his human body flowed into the dragon’s and now it was the human body that was the shadow, insubstantial and wavering in the glaring sunlight.
Ich ließ Wasser in das Abwaschbecken in der Küche laufen, wusch mir das Gesicht und trocknete mich mit einem Papierhandtuch ab. Dann starrte ich gedankenverloren durch das Fenster in das gleißende Sonnenlicht hinaus.
I pumped water into the kitchen sink, splashed my face and dried it with a paper towel, and stared abstractedly out the window into the glaring sunlight.
Schon rankten sich Kletterpflanzen und Blumen an den einladenden Leitern empor, sodass das Haus von grünlichem Licht und vom leisen Rascheln der Blätter erfüllt war, die wie ein kühler Filter das gleißende Sonnenlicht abhielten.
already, climbing vines and flowers entwined themselves on the inviting ladders, so that inside the house it was all greenish light, and the faint stirring of leaves, which served as a cool filter for the glaring sunlight.
Beweise dich heute Nacht, wenn wir den Brunnen erreichen … und stehe, obwohl wir mit Baron Samedi und Maitre Carrefour reisen, auf eigenen Füßen.« Mit diesen Worten wandte er sich ab, und Shandy, der das Gefühl hatte, als sei er gerade aus gleißendem Sonnenlicht in den Schatten getreten, stieß einen Seufzer aus und entspannte sich.
Prove yourself tonight when we reach the Fountain … and though we travel with Baron Samedi and Maitre Carrefour, stand on your own feet." He turned away then, and Shandy, feeling as if he'd just stepped out of glaring sunlight into shade, heaved a sigh and let his constricted psyche spring back out to its normal extent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test