Translation for "gezählt" to english
Translation examples
verb
»Von wo aus gezählt
Counting from where?’
Ich habe sie nicht gezählt.
‘I haven’t counted.
»Ich habe sie einmal gezählt
I counted them, once.
er hatte dasselbe gezählt.
he had counted the same.
Er hatte auf sie gezählt;
He had counted on her;
Ich hatte sie nicht gezählt.
I didn’t count them.
»Die haben Sie gezählt, oder was?«
Counted them, did ya?”
»Du hast sie gezählt
“But who’s counting?”
Ich habe auf deine Hilfe gezählt.
Counted on your help.
verb
Obwohl meine Tage gezählt sind, will ich nicht der Helfershelfer dessen sein, der sie gezählt hat.
Though my days are numbered, I will not abet their number.
ihre Tage waren gezählt.
their days were numbered.
„Deine Tage sind gezählt.“
“Your days are numbered.”
Diese Tage sind gezählt.
Those days are numbered.
meine Stunden sind gezählt.
my hours are numbered.
Doch sind sie gezählt, Antero, und ihre Zahl ist gering.
But they are numbered, Antero, and the number is but few.
Jetzt sind ihre Tage gezählt.
Now, her days are numbered.
Hier sind seine Tage gezählt.
His days are numbered here.
verb
Er ist nur ein kleiner Fisch, und es werden noch keine Punkte gezählt, also was soll sein? Jetzt entspann dich mal, ga?
He’s only a little fish and the rounds won’t be scored, so what’s the big deal? Relax, gah.
Durch Schrift hat die Frau Kontakt mit ihm aufgenommen, doch eine schlichte Berührung hätte nach Punkten weit mehr gezählt.
The woman has made contact with him in writing, but a simple touch would have scored a lot more points.
Er setzte sich an einen Tisch in der Ecke und wartete, indem er die Kugeln hin und her schob, mit denen die gewonnenen Spiele im Kartenspiel gezählt wurden.
He sat down at a table in the corner and passed the time by pushing the little balls used for keeping score in card games back and forth.
Er nahm einen Raum von etwa sechseinhalb Metern Länge und dreieinhalb Metern Höhe ein, vom Boden bis zur Decke, und inklusive Chesterfield-Schild mit Slogan, der Longines-Uhr, einer Nachbildung der Fenster und der Brüstung des Clubhauses und zu guter Letzt einer von Hand bedienten Anzeigetafel mit dem Inning für Inning gezählten Spielstand des berühmten Play-off-Spiels von 1951.
It covered an area about twenty-two feet long and twelve feet high, floor to ceiling, and included the Chesterfield sign and slogan, the Longines clock, a semblance of the clubhouse windows and parapet and finally a hand-slotted line score, the inning by inning tally of the famous play-off game of 1951.
verb
Von dieser Zeit an wurden die Jahre nach der Sonne gezählt.
From this time forth were reckoned the Years of the Sun.
Aber diese Freiheit hatte er schon lange nicht mehr, denn er wurde jetzt zu den Männern gezählt.
But he was reckoned a man now, and it had been long since he had had that freedom.
das war vor einer Woche, wenn ich richtig gezählt habe - einen Tag, ehe der Dusterschlund über den Berg Challerain hereinbrach.
that was one week agone, if my reckoning is right—one day ere the Dimmendark came upon Mont Challerain.
Gewöhnlich habe ich mit 50 bis 80 Sekunden gerechnet, von dem Augenblick an gezählt, wenn ich die Verurteilten aus der Zelle holte. Es hing davon ab, wie sie sich bewegten.
Usually I reckon on between fifty and eighty from the time I take them out of the cell, depending on how they move.
Die ersten neuen Tage wurden daher wie bei den Bäumen gezählt, von der Mischung der Lichter an, wenn sich Arien und Tilion auf halbem Wege über der Mitte der Erde begegneten.
Thus the first of the new days were reckoned after the manner of the Trees, from the mingling of the lights when Arien and Tilion passed in then- courses, above the middle of the Earth.
Still las sie die Worte: »Da mi basia mille, deinde centum, dein millealtera, dein secunda centum, deinde usque altera mille, deinde centum ...« Tausend Küsse zu erhalten und noch hundert, bis sie nicht mehr gezählt werden konnten ...
'Da mi basia mille, deinde centum, dein mille altera, dein secunda centum, deinde usque altera mille, deinde centum... "'To have a thousand kisses, and a hundred, until they were without reckoning.
Jute wird nie wieder den Preis erreichen, den Ihr Freund dafür gezahlt hat. Ministerium versucht seit Jahren, dummen Käufer für Jute zu finden. Hälfte der Regierungsvorräte ist durch schlechte Lagerung verdorben. Ich schätze, daß Sie die halbe Summe, die Sie bezahlt haben, verlieren.“ Bones riß die Augen weit auf und erhob sich.
Jute will never again touch the figure at which your friend tendered, Ministry have been trying to find a mug for years to buy their jute, half of which is spoilt by bad warehousing, as I could have told you, and I reckon you have made a loss of exactly half the amount you have paid.'" Bones had opened his eyes and was sitting up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test