Translation for "gewöhnheit" to english
Translation examples
Gewohnheiten waren nur schwer aufzugeben: die Gewohnheit des Lebens, die Gewohnheit der Furcht – sogar die Gewohnheit der Liebe.
Habits were difficult to break. The habit of living, the habit of fear . even the habit of love.
Es hat Gewohnheiten. Und Gewohnheiten lassen sich verändern.
"It has habits. "And habits can be broken."
Gewohnheit. Alles Gewohnheit, mein Lieber.
Habit. It’s all just habit, my man.”
Aus Gewohnheit – Vals Gewohnheit? oder ihre eigene?
Jane, by habit -- Val's habit? or her own?
Die Tat wird zur Gewohnheit, und die Gewohnheit gerinnt zu Charakter.
The deed develops into habit. And the habit hardens into character.
Dies war so seine Gewohnheit.
It was a habit with him.
Ich weiß es wirklich nicht. Gewohnheit, die Gewohnheit soll mich leiten.
I really don’t. Habit, let habit show the way.
»Wenn man es einmal gemacht hat, kann es zur Gewohnheit werden.« »Aber es ist illegal.«
“Do it once and you get addicted.” “But it’s illegal.”
Auch sie hatte die Gewohnheit, was man ihr sagte, nicht bis ans Ende zu hören.
She had the same addiction of not listening to what changed into stated.
Nein, es ist Freude, ich habe nur diese dumme Gewohnheit, daß mir die Tränen fließen.
No, I am overjoyed, but I’ve were given into such a stupid addiction of dropping tears.
Nach alter Gewohnheit ging er den gewöhnlichen Weg seiner früheren Wanderungen zum Heumarkt.
From vintage addiction he took his normal walk in the course of the Hay Market.
In das leere Haus fremder Menschen einzudringen wurde, wie Scheherazade schon angedeutet hatte, zu einer Gewohnheit.
For, as Scheherazade had said, sneaking into other people’s homes is highly addictive.
Körper sondert Toxine ab, Organe gewöhnen sich dran, und durch Gewohnheit verdorben, werden abhängig.
Toxins are secreted around body, organs become accustomed and, perverted by custom, addicted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test