Translation for "gewissermaßen" to english
Gewissermaßen
Translation examples
Und – und gewissermaßen war es nicht einmal sein Fehler, daß er so war …
And… and, in a way, it wasn’t his fault he was the way he was.”
Wir sind Partner, gewissermaßen.
We are partners, in a way.
„Ich sagte: ‚gewissermaßen’.“
“I said ‘in a way.’ ”
Gewissermaßen sammelte er sie;
In a way he collected them;
Früher vielleicht, gewissermaßen.
Once, perhaps, in a way.
Und diese Möglichkeit war gewissermaßen die schlimmste.
And this possibility was in some ways the worst.
Gewissermaßen ist es fast ein Glück.
In a way, it's almost fortunate.
»Sie fühlte sich gewissermaßen verletzt!«
In a way she felt affronted!’
Ich war aufgeladen, gewissermaßen.
I was charged up, so to speak.
Als Gwens Übermutter gewissermaßen?
Acting as Gwen’s übermother so to speak?’
Und in diesen Grabkammern sterben sie gewissermaßen.
And in those tombs they die, so to speak.
Das Rezept ist gewissermaßen nur ein Hinweis.
The recipe is only an indication, so to speak.
Wir sind gewissermaßen auf Gold gestoßen.
We struck gold, so to speak.
Sie bemerken etwas, gewissermaßen ohne es zu merken.
You notice without noticing, so to speak.
Dort war ich gewissermaßen entdeckt worden.
It was there that I had been discovered, so to speak.
Eine Übersetzungs-Kunst, gewissermaßen … Sie verstehen?
An art of translation, so to speak … You understand?
Es pflastert gewissermaßen den Weg für alles, was wir tun und werden.
It paves the way, so to speak, for all that we do and become.
Diese Erscheinungen sind gewissermaßen übernatürlicher Art ... – Uebernatürlich!
These incidents are, so to speak, supernatural" "Supernatural!"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test