Translation for "gewissensprüfung" to english
Gewissensprüfung
Translation examples
Diese Gewissensprüfung artete in einen Schauprozess aus.
This examination of conscience was turning into a public trial.
Sie zuckte zusammen, als die Lautsprecher des Wohnheims verkündeten: »Gewissensprüfung! Alle Fachbereiche sind aufgefordert, sich in der Turnhalle zu versammeln! Gewissensprüfung
She jumped on hearing the Hall’s megaphones: “Examination of conscience! All companies are called to the gymnasium! Examination of conscience!”
Ophelia nagte an ihren Lippen, während sie ungeduldig das Ende der Gewissensprüfung erwartete.
Ophelia chewed her lips, longing for the end of the examination of conscience.
Die Gewissensprüfung wurde fortgesetzt, und Pollux, der den Zwischenfall bereits vergessen zu haben schien, fand wieder zu seiner väterlichen Gutmütigkeit zurück.
The examination of conscience resumed and Pollux, who had already forgotten the incident, regained all his fatherly bonhomie.
Ophelia war so verzweifelt wegen des Verlustes ihrer Handschuhe, dass sie dem Strom der Auszubildenden durch die Gärten folgte, ohne sich dafür zu interessieren, worin die Gewissensprüfung überhaupt bestand.
Ophelia was so distraught at the loss of her gloves that she just followed the flow of apprentices through the gardens without even caring what the examination of conscience might entail.
die Entscheidung verlangt immer eine Gewissensprüfung.
always the decision demands soul-searching.
Außer Gewissensprüfungen erforderte dies auch noch jede Menge heißes Wasser, literweise Shampoo, Stahlwolle, profimäßige Schrubberbürsten und blöckeweise schroff riechende, desodorierende Seife.
Soul-searching aside, it also called for plenty of hot water, gallons of shampoo, steel wool, industrial scrub brushes, and blocks of harsh deodorizing soap.
(Ja!) Wenn er an all seine Gewissensprüfungen dachte, wenn er daran dachte, wie nahe sie sich in dieser letzten Nacht scheinbar gewesen waren und wie edel er sich erwiesen hatte, als er sich zurückhielt – und die ganze Zeit war er für sie nur einer der Low-Techs gewesen. Mit einer schnellen Handbewegung löschte Wil die anderen Textstellen vom Schirm. Lass es ruhen. Wil.
(Yes!) To think of all his soul-searching, to think how close they seemed that last night, and how noble he had been to back off-when all the time he vas just another low-tech to her. With a quick sweep of his hand, Wil cleared the other references from the display. Let it lie, Wil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test