Translation for "gesteuert werden" to english
Translation examples
Sie werden vollautomatisch gesteuert.
They are under fully automatic control.
Das Schiff soll von der Station aus gesteuert werden.
Control it from the station.
Sie wird von HIC71683-8 gesteuert.
HIC71683-8 is in control.
Er wird weder gesteuert noch geregelt!
“It’s not controlled at all!
Das Werk war vollautomatisch gesteuert.
The machinery was controlled completely automatically.
zentral gesteuert ist da wenig.
There’s really no central control to speak of.
Energieart - gesteuerte Kernfusion.
Energy type: controlled nuclear fusion.
Von dort aus hat man die Vorführungen organisiert und gesteuert.
“It’s where they organized and controlled the shows.
»Von welcher Konsole aus wird das mentale Kontrollzentrum gesteuert
Which of these controls the damper?
Und alles, was ihr tut, wird von dieser Steuereinnehmerin gesteuert?
And everything you do is controlled by this tax collector?
Mehta antwortete nüchtern: »Meine Hypothese ist, dass Sie von diesem ziemlich unheilvollen und rätselhaften Admiral Vorkosigan gesteuert werden – vielleicht unbewusst.
Mehta answered literally. "My hypothesis is that you are being controlled—unconsciously, perhaps—by this rather sinister and enigmatic Admiral Vorkosigan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test