Translation for "gespraechsstoff" to english
Translation examples
Mußt du recherchieren? Ruf die Lobbyisten an. Brauchst du Gesprächsstoff?
So if you need some research? Call the lobbyists. Want some talking points?
Sehen Sie sie als Gesprächsstoff, Auffrischungskurs oder als Gedächtnis-Jogger. Twitter-Zusammenfassung*
Think of it as your talking points, refresher course, or memory jogger. TWITTER SUMMARY
Wenn er seine Sache richtig machte, würde die offene Türe den Gästen Gesprächsstoff für das ganze Wochenende liefern. »Margaret, wir–«
If he played it right, the open door could give the guests a weekend’s worth of talking points. “Margaret, we’ve—”
Von da an fanden Herrn Christoffs Konzerte – wir verlangten mindestens alle sechs Monate eines – immer im Konzertsaal statt, und jahraus, jahrein waren nun diese Konzerte unser wichtigster Gesprächsstoff.
From then on, Mr Christoff’s recitals—we demanded at least one every six months—they were held at the concert hall, and they became our great talking points, year in, year out.
Darüber hinaus sorgten die Kunstflug- und Poloeskapaden Cosmos fortgesetzt für Gesprächsstoff, und vollends erreichte das Interesse an den seltsamen Amerikanern seinen Gipfel, als die unerhörte Glückssträhne Cosmos im Séparée des Casinos einzusetzen begann und die Kunde davon wie ein Lauffeuer durch Deauville sich verbreitete.
Moreover, Cosmo's aerobatics and escapades on the polo field afforded a continual talking point, and the interest people took in the curious Americans reached its climax when Cosmo's unparalleled streak of luck began, in the séparée of the casino. Word of it spread through Deauville like wildfire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test