Translation for "gespalten nach" to english
Translation examples
«In Hefe eingeführte gespaltene DNA-Moleküle fördern eine brauchbare homologe Rekombination an den gespaltenen Enden», sagte Kilimnik.
Cleaved DNA molecules introduced into yeast promote efficient homologous recombination at the cleaved ends,” Kilimnik said.
Gleichungen gingen auf wie eine von RNS gespaltene Zelle.
Equations cleaved, as if sliced by RNA nuclease.
Er hatte seinen Schmerz geteilt, ihn endlich gespalten.
He had divided his agony; it was cleaved at last.
Körper wurden entzweigeschlagen, Köpfe gespalten;
Bodies were cleaved in half by the gods’ swords, heads split in two.
Symptome, so kommt es mir vor, eines in widerstreitende Teile gespaltenen Individuums.
All these strategies strike me as symptoms of an individual cleaved into conflicting pieces.
Sein Mund war trocken, und sein Kopf fühlte sich an, als hätte man ihn in zwei Hälften gespalten.
His mouth was dry and he was certain his head had been cleaved in two.
Eine riesige, klaffende Wunde, die den Brustkorb gespalten und ins Herz gedrungen war, starrte ihnen ins Gesicht.
A huge, cleaved wound, splitting the chest and penetrating the heart, stared back at them.
Zum zweiten Mal in einer Stunde hatte Harry das Gefühl, sein Kopf wäre mittendurch gespalten;
for the second time in an hour he felt as though his head had been cleaved in two;
Kohlenstoffdoppelbindungen wurden gespalten, Ketone bildeten sich, inaktive Isomere wurden in andere Strukturen gezwungen.
Carbon double bonds cleaved, ketones formed, inactive isomers were forced into different configurations.
Er saß gerne hier und betrachtete den Turm, der aussah, als wäre er durch die Bombe in zwei Teile gespalten worden.
He liked to sit and contemplate the spire, which looked like it had been cleaved in two by the bomb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test