Translation for "gesichter bedeckt" to english
Gesichter bedeckt
Translation examples
Seine Stimme war heiser und abwesend, das Gesicht bedeckte ein schmutziger Stoppelbart.
His voice was hoarse and faint, his face covered with dirty stubble.
Schwester Maria Magdalena pflegte ihre Freundin, das Gesicht bedeckt, doch die Augen traurig.
Sister Maria Magdalena was attending her friend, her face covered, but her eyes sad.
Er warf einen Arm vor sein Gesicht, bedeckte die Augen, und seiner Kehle entwich ein Schluchzen.
He threw his arm across his face, covering his eyes, and a single sob escaped his throat.
Fünfzig, hundert flogen ihm ins Gesicht, bedeckten seine Hände und suchten die ungeschützten Stellen seines Körpers.
Fifty, a hundred flew at his face, covered his hands, tried to find his soft parts.
Ich kann es nicht aushalten und werde es unter keinen denkbaren Bedingungen tolerieren, dass meine Arme gewaltsam gefesselt werden und mein Gesicht bedeckt wird.
I cannot bear nor will I tolerate under any imaginable condition having my arms pinned forcibly and my face covered.
Sie trug Maya in einem weißen Umhängetuch, das Gesicht bedeckt, damit sie keinen Zug bekam, und ging an ihm vorbei.
She, who was carrying Maya wrapped in white shawls and with her face covered so she wouldn’t get chilled from the wind, walked right past him.
Wenn er sich unbehaglich fühlte – wie jetzt –, fuhren seine Hände ständig an sein Gesicht, bedeckten seinen Mund, rieben seine Nase, kratzten seine Stirn, um unterbewußt seine Unansehnlichkeit zu verbergen.
to his face, covering his mouth, rubbing his nose, scratching his forehead, in a subconscious attempt to hide his unsightliness.
Die Faust traf Cairos Gesicht, bedeckte einen Augenblick lang eine Seite seines Kinns, einen Mundwinkel und den größten Teil seiner Wange zwischen Backenknochen und Kinnlade.
The fist struck Cairo's face, covering for a moment one side of his chin, a corner of his mouth, and most of his cheek between cheek-bone and jaw-bone.
»Trink langsam!« Der Mensch trank genauso, wie Niun es getan hatte, unter dem Schleier, sein Gesicht bedeckt haltend, und reichte die Kappe mit einem Nicken zurück, das ein wenig Würde ausdrückte.
“Be slow with it.” The human drank as he had drunk, beneath the veil, keeping his face covered, and handed back the cap with a nod that achieved some grace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test