Translation for "gesellschaftliche sitten" to english
Gesellschaftliche sitten
Translation examples
wir tun es nicht. Müssen wir jetzt über gesellschaftliche Sitten diskutieren?
we don’t. Do we have to debate social customs now?
Ich schenkte dem Flehen meiner übermäßig zivilisierten Nase keine Beachtung. Ein Kaufmann, der seinen Kunden gesellschaftliche Sitten diktiert, ist dümmer als dumm. Ich stellte den Koffer ab und öffnete ihn, nahm sorgsam meine Waren heraus.
I paid no attention to the pleadings of my overly civilized nose-a trader who dictates social customs to his customers is not only foolish but apt to be handed his teeth as a rebuttal. I set the chest down and opened it, carefully lifting out my articles.
Der Reiche wird nie so peinlich genau an den gesellschaftlichen Sitten festhalten, an der bürgerlichen Ordnung, an den Anstandsregeln und Ehrbezeigungen, wie es die Kleinbürger in jedem Augenblick ihres Lebens zu ihrer Rechtfertigung brauchen, wie etwa der Bürovorstand, der genau Buch führt über die mit der Lohnklasse steigenden Wohnansprüche, Kleidervorschriften und Regeln des Gesellschaftslebens … Der Reiche ist für ein gedämpftes Abenteurertum immer zu haben, er ist bereit, sich einen Bart anzukleben und über eine Strickleiter für eine Zeit aus dem vornehmen, langweiligen Gefängnis des Besitzes zu verschwinden. Es ist meine heimliche Überzeugung, daß sich der Reiche von morgens bis abends langweilt.
No one rich ever needs to cling so attentively, so desperately, to social customs, to points of etiquette, to respectable behavior, to all those things the poorest of our kind, the petite bourgeoisie, needs to underwrite its very existence at any given moments of life. There is the assistant manager in the office who watches everything like a hawk, careful that his accommodation, his wardrobe, and all the minute details of his life should keep firmly in step with his salary … The rich are always open to a kind of minor risk-taking. They are prepared to wear a false beard or to shinny down a drainpipe in order to escape, even if only for a little while, the prison of ennui that goes with property. I am secretly convinced that the rich spend every hour of the day being utterly bored of themselves.
Die Zauberer glauben, daß die Räuber uns das System unserer Überzeugungen, unsere Vorstellung von Gut und Böse, unsere gesellschaftlichen Sitten gegeben haben.
Sorcerers believe that the predators have given us our systems of beliefs; our ideas of good and evil; our social mores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test