Translation for "gesüßter tee" to english
Gesüßter tee
Translation examples
Der heiße, mit Honig gesüßte Tee brennt an der Zungenspitze.
The honey-sweetened tea burns the tip of her tongue.
Es gab Kekse und gesüßten Tee auf einer Decke in der Mitte des Fußbodens.
We had biscuits and sweetened tea on a blanket in the middle of the floor.
Aurox trank von dem mit Honig gesüßten Tee und aß von dem Teller.
Aurox sipped the honey-sweetened tea and ate from the plate.
Beide waren sehr hungrig, und die dürftige Mahlzeit sättigte sie nicht, auch nicht der gesüßte Tee.
Both were very hungry, and unsatisfied by the small meal, even with sweetened tea.
Da Denny wußte, daß dieses ›was sich machen läßt‹ sich als ein Glas gesüßter Tee entpuppen würde, folgte er dem Besitzer mit den Augen.
would be a glass of sweetened tea, Denny followed the proprietor with his eyes.
Sie ließen das Kanu treiben, während sie aßen und aus einer Flasche kalten, mit Honig gesüßten Tee tranken.
They allowed the canoe to float as they ate and drank from a bottle of cold, honey-sweetened tea.
Aber als er später drinnen an seinem gesüßten Tee nuckelte, hob sie den Deckel des Kästchens und schob das Futter aus Ka-ninchenfell beiseite, und da sah sie eine fremdartige Muschelschale.
But later, inside, as he sucked at his sweetened tea, Bival lifted the lid of the box and moved aside the rabbit-skin linings, and saw a strange shell.
Es war richtig, es war sittlich, erkannte er, als er mit gekreuzten Beinen auf seinem weißen Schafsfell saß, gleichrangig mit Kta, ein Sohn des Hauses, und den stark gesüßten Tee trank. Er war wirklich nach Hause gekommen.
It was right, it was proper, and he sat cross-legged on a fleece rug, equal to Kta, a son of the house, drinking the strong sweetened tea and feeling that he had come home indeed.
Jeden Morgen stieg sie, ausgerüstet mit ihrer blauen Teppichtasche, einer Gebietskarte und einem Imbiss aus kaltem Hühnchen- oder Rindfleisch, Brot und Käse sowie einer Flasche mit gesüßtem Tee in den gemieteten Einspänner und klapperte so viele Farmen und Gehöfte wie möglich ab, stellte sich dort vor und hinterließ ihre Visitenkarte: Hannah Conroy, Diplomierte Hebamme, Ausgebildet in London.
Each morning she would set out in the rented buggy and, equipped with her blue carpetbag, a map of the district, and a lunch of cold chicken or beef, bread and cheese, and a bottle of sweetened tea, she would cover as much of the countryside as she could, visiting farms and homesteads, introducing herself, leaving her calling card: Hannah Conroy, Licensed Midwife, Trained in London.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test