Translation for "geregelt über" to english
Geregelt über
Translation examples
Er wird weder gesteuert noch geregelt!
“It’s not controlled at all!
Dies ist eine … nun, nennen wir es eine geregelte Gemeinde.
“This is a… well, let’s call it a controlled community.
Alle Streitigkeiten zwischen uns werden durch die Kontrolle über das Mulmun geregelt.
All disputes between us are settled by control of the Mulmun.
Das Licht wurde von draußen geregelt.
The lights were controlled from outside the steel door.
Der Orden vermeidet jede Transportart, die vom Ministerium überwacht oder geregelt wird;
The Order is eschewing any form of transport that is controlled or regulated by the Ministry;
Obwohl die Temperatur des Raumanzugs automatisch geregelt wurde, schwitzte er.
He was sweating heavily, although the temperature of the spacesuit was controlled.
»Jedenfalls ist sie geregelter.« Ich verstand das nicht und starrte ihn stumm an.
“Easier to control, in any case,” he replied. I really didn’t understand that. I listened and stared.
Er würde nie wieder Sauerstoff oder geregelte Temperaturen, Nahrung oder Schlaf benötigen.
He would never again need oxygen or temperature control, nourishment or sleep.
Ohne Zweifel wurden damit alle Düsen zugleich geregelt oder zumindest alle, die eingeschaltet waren.
Doubtless it controlled all the jets at once, or all that were turned on at a given time.
Nachdem der bürokratische Teil geregelt war, sah sich Peter seine Zeugenversammlung an.
Once bureaucratic details were under control, Peter gazed around the room at his collection of witnesses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test