Translation for "geraum" to english
Geraum
Translation examples
Es wird noch geraume Zeit dauern, bis mein Körper und mein Geist kräftig genug sein werden, daß ich ein zweitesmal die unheimliche Seelenreise durch den Raum zwischen den Sternen unternehmen kann.
It will be a time yet before my flesh and my spirit are strong enough to make their weird voyage of the soul across space between the stars a second time.
Das Brennen nahm geraume Zeit in Anspruch, und auch als sich die Spitze des Funkens durch das Loch in dem Holz hindurchfraß, hielt ich noch immer fest, weil ich es nicht riskieren konnte, ihn ausgehen zu lassen.
The burning took quite a space of time and even when the point of the spark descended through the hole in the wood, I held on because I couldn’t risk quenching it.
»Vor geraumer Zeit schon«, sagte sie, und ihre Stimme klang schwach und matt, »habe ich erkannt, daß die Augen eines Mannes, wenn einmal eine Frau sich in sein Herz gestohlen hat, unverwandt nach innen gerichtet sind, auf das Bild dieser Frau, so daß er eine Zeitlang für alles andere blind bleibt.« Nach einer Pause der Erholung fuhr sie fort, und ihre Worte klangen schließlich wie Seufzer: »Dein Vater – gilt er nicht als ehrenwerter Mann? Dennoch habe ich mich schon lange damit abgefunden: wenn die Schönheit einer Frau ihn packt und seine Begierde erweckt, dann ist er eine Zeitlang toll und weiß nichts von Vernunft.
she said, her voice coming faintly and with great weariness, “that when a woman has crawled into a man’s heart, his eyes are fastened inward upon her so that he is blind for a space to anything else.” She paused to rest, and then went on, her words coming at last like sighs. “Your father—is he not accounted an honorable man? Yet have I long resigned myself to this thing; when a woman’s beauty seizes him and catches his desire, he is mad for a time and understands nothing reasonable.
Und während er den Worten seines Physiklehrers nachsann, die aus den unausdenkbaren Fernen mißmutiger kleinstädtischer Sommer zu ihm gelangten und mit dem Nachsinnen gleichzeitig eine Schuppe von einem Block niegekannter Wehmut lösten, da sie, namenlos, die Zeit durchquert hatten wie auftriebsstarke Wetterballons geraume Wassertiefen, wenn die Leinen, die sie am Grund fesselten, von den Mandibeln des Zooplanktons, den Liebkosungen der Meeresschleier, von der eigenen, durch Bewuchs und Karbonisierung geförderten Vermorschung, endlich brechen, – während er die Stimme über folgsam gesenkte Schülerhäupter hinweg psalmodieren hörte, daß selbst zwei Kleiderschränke Anziehungskraft aufeinander ausüben und in Millionen Jahren den Raum, der sie in einem typischen Schlafzimmer der Arbeiter-und-Bauern-Macht trennte, überwunden haben würden, währenddessen, gekreuzt vom Spottmurmeln seines Nachbarn, das eine solche Haltbarkeit von Schlafzimmerschränken aus dem VEB Möbelwerke Hainichen, bei allem Respekt, für Theorie erklärte, sah er die Stadt zu einem Ohr werden.
And while he mused on the words of his physics teacher, which came back to him from the unimaginable remoteness of discontented provincial summers and with his musing chipped off a flake from a block of previously unknown nostalgia since his words, nameless, had traversed time, just as buoyant meteorological balloons cross considerable deeps when the lines tethering them to the seabed, eaten away by the mandibles of the zooplankton, the caresses of the sea veils, its own disintegration accelerated by growths and carbonization, finally break – while he heard the voice holding forth over the dutifully lowered heads of the pupils, telling them that even two wardrobes exert attraction on each other and in millions of years would have surmounted the space separating them in a typical bedroom of the Workers’ and ‘Peasants’ State, while he heard all this, interspersed with the muttered mockery of the boy next to him declaring that, with all due respect, such durability of wardrobes from the VEB Hainichen furniture factory was purely theoretical, he saw the town turn into an ear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test