Translation for "gerader strecke" to english
Translation examples
Diese Fernstraße teilte die Haupteigenschaft der Kiwi-Straßen – einen sturen Widerstand gegen gerade Strecken.
This highway shared the chief attribute of Kiwi roads — a stubborn resistance to straight lines.
Ich hatte Glück, dass ich in einer der wenigen Straßen Venedigs wohnte, wo man auf gerader Strecke joggen konnte.
And I was fortunate I lived on one of the few stretches of Venetian streets where it was possible to jog in a straight line.
Auf gerader Strecke, ununterbrochen mit Pseudogeschwindigkeit reisend, hätte sein Schiff nur wenig mehr als zwei Wochen bis zum Ziel gebraucht.
In straight-line, flat-out hyperdrive his vessel would have taken slightly worse than two weeks to make destination.
Es bewegte sich mit etwa vier bis fünf Stundenkilometern auf einer völlig geraden Strecke dahin und war bereits einige hundert Meter weit entfernt, als es dem immer noch leicht verwirrten Gehirn Jimmys klarwurde, daß da die letzten traurigen Überreste seiner geliebten Libelle von ihm fortgeschleppt wurden.
It moved in a perfectly straight line at a steady four or five kilometres an hour, and had already travelled a couple of hundred metres before Jimmy's still slightly-shocked mind registered the fact that the last sad relics of his beloved Dragonfly were being carried away from him.
Gerade Strecke jetzt. Überhaupt keine Autos.
Straight stretch now. No cars at all.
Und ich glaube, ich schaffe es jetzt so gerade eben, das Boot mit meiner PK zu halten - auf den geraden Strecken.
And I think I can just about hold the boat with my PK now, in the straight stretches.
Auf gerader Strecke schlug er sich durchaus wacker, aber das Klettern setzte seiner Hüfte zu, und er fluchte und stöhnte bei jedem Schritt.
Though he acted comfortable enough in a straight stretch, rising was hard on his hip, and he groused and grunted with every step.
Ich trieb den Citroën auf der schmalen, allzu gewölbten Straße vorwärts, wobei ich auf den guten, geraden Strecken bis auf neunzig Kilometer kam.
I pushed the Citroën along the narrow over-cambered road, reaching ninety kilometres on the good straight stretches.
Er fuhr weiter, beschleunigte auf den geraden Strecken und ließ den Wagen in den Kurven ausrollen, kreuzte Feldwege und Wildwechsel, ohne auf weitere Tiere oder auf Gegenverkehr zu stoßen.
He continued, speeding up on the straight stretches of road and slowing down on the curves, and crossed paths with no more baby pigs, nor motorists.
Aber schließlich kam der Tag – ein stiller Herbsttag –, und es wurde schon Abend, als Owin erschöpft die gerade Strecke zum Südtor von Viroconium hinauftrottete.
But the day came at last, a still autumn day, turning towards evening, when Owain came loping wearily up the straight stretch to the South Gate of Viroconium.
Hügel hinauf, Hügel hinunter, eine Kurve nach der anderen, Kiefern und Fichten, kaum gerade Strecken, und nach einer halben Stunde war sie an keinem einzigen Haus vorbeigekommen, nicht einmal an einer Lichtung.
Uphill, downhill, round bend after bend, spruce and pine, hardly any straight stretches and after half an hour she hadn’t passed a single house or a single opening to a wider vista.
Sie waren immer noch auf der geraden Strecke der Chaussee und fuhren so schnell, daß ein Gehöft fast mit dem nächsten verschwamm und überblendete, und man konnte nur das sehen, was weit entfernt war und einem entgegenkam.
They were on a straight stretch of road now and were making time so that one farm blended, almost blurred, into another farm and you could only see what was far ahead and moving toward you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test