Translation for "gepanzert" to english
Gepanzert
adjective
Translation examples
adjective
Dort war er nicht gepanzert.
There was no armor there.
»Sind die Autos gepanzert
“Are their cars armored?”
»Das sind gepanzerte Ratten.«
“They are armored rats.”
Der Schacht war gepanzert;
The shaft was armored;
Bewaffnet und gepanzert.
Armed and armored.
Die Türen waren gepanzert.
The doors were armored.
Ja, sie waren gepanzert.
Yes, they were armored.
Das sind keine gepanzerten Mannschaftstransportwagen.
Not armored personnel carriers. Tanks!
Die gepanzerten Wagen hielten an.
The armored cars stopped.
Auch dieses Gefährt war schwer gepanzert.
The track was also armored.
adjective
Gepanzert, und die 8,8er sind weg.
Armoured and the eighty-eights not there.
Die gepanzerten Leinwandpaneele.
The armoured canvas panels.
Auch die Wand war ja gepanzert.
That too was armoured.
Alle Wagen waren gepanzert.
All the carriages were armoured;
Ich meine, er ist nicht irgendwie gepanzert?
I mean, it isn't made of armour?"
Gut gepanzert, selbstversiegelnd.
Well armoured, self-sealing.
Die Wasserschlange ist wild und gepanzert.
The water-wyrm is armoured and fierce.
Mit ausgezeichneten gepanzerten Kellern.
With strong, armour-plated vaults.
Sie sitzen in ihrem gepanzerten Waggon, im Geschützturm.
They are in their armoured cab, in the guntower.
Ich trat durch die gepanzerte Tür.
I stepped through the armoured door.
armor-clad
adjective
Einer der gepanzerten Wachmänner legte seine Blasterpistole auf die Zwillinge an und bedeutete ihnen weiterzugehen.
One of the armor-clad guards leveled his blaster pistol at the twins and motioned them to move on.
Ein über zwei Meter großer gepanzerter Krieger mit einem rasierklingenscharfen zweischneidigen Schwert – Jakey kannte sich mit Klingen aus – kletterte von oben herab in Richtung Plünderer.
A seven-foot-tall, armor-clad warrior carrying a razor-sharp, double-edged sword—Jakey knew all about blades—was heading straight for the Marauder.
Als sie hinstürzten, schoben die beiden Bewacher die Figur im Behälter rasch in einen anderen Gang, und die gepanzerte Gestalt richtete den Strahler auf Luke und schoß einen tödlichen Blitz auf ihn ab.
As the troopers fell, the two guards quickly whisked the encased figure into another hallway and the armor-clad figure leveled his laser blaster at Luke, sending a deadly bolt at him.
Das metallische Scheppern gepanzerter Körper, die auf dem Boden aufschlugen, war kaum verhallt, als Jonny bereits wieder in der Hocke war und in alle Richtungen Ausschau hielt. »Ilona!«, flüsterte er deutlich hörbar.
The metallic clink of armor-clad bodies hitting floor had barely ceased before Jonny was back in a crouch, eyes darting around. "Ilona!" he stage-whispered. "Come on."
Die Ebbe hatte eingesetzt, und die über zwei Meter lange gepanzerte Gestalt lag mit dem Gesicht nach unten im nassen Sand, die Arme von sich gestreckt, die Streitaxt halb unter Sand begraben, Seegras am Schild und an den silbernen Flügeln des Helms.
The tide was retreating and the seven-foot-long armor-clad figure lay facedown in the wet sand, his arms outstretched, his ax half-buried in the sand, his shield and the silver wings on his helmet caught up with strings of seaweed.
Er hatte Raffzahn kaum erhoben, als die gepanzerte Mumie ihm schon mit ihrer verrosteten Streitaxt den Schädel bis zum obersten Halswirbel spaltete. > Thargor tastete in der grauen Leere herum. Pithlits erstaunte Schreie klangen ihm immer noch in den Ohren.
He had barely raised Lifereaper when the armor-clad mummy brought its rusted battle-ax down on his head, splitting his skull to the first knob of his spine. Thargor fumbled in gray emptiness, Pithlit's astonished cries still echoing in his memory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test