Translation for "gemeingüter" to english
Translation examples
Den ganzen Fluß entlang war die Sage vom Kichu Gemeingut.
All along the river the legend of the ki-chu was common property.
Da viele dieser Traumata sich tiefgreifend auf die ökonomischen Identitäten auswirkten – auf Vertrauen und Misstrauen gegenüber Ausländern und Abkommen mit ihnen sowie auf ihr Verständnis von Reichtum und Armut, Privateigentum und Gemeingut –, hatte man allen Grund zu der Annahme, dass diese Erblast sich in der Funktionsweise des globalen Systems bemerkbar machen würde.
Since many of these traumas had had a profound effect on economic identities – on trust and suspicion with regard to strangers and contracts, on notions of wealth and poverty, private and common property – there was every reason to believe that this legacy would flood out into the functioning of the global system.
Aber im Gemeingut war es nicht vollkommen still.
But the Commons were not quite silent.
sie lechzte nach Nahrung und der Kameraderie, die im Gemeingut herrschte.
She jetted from the melding chamber, desperate for the food and camaraderie of the Commons.
Cd’o brachte die Neuzugänge ins Gemeingut zurück und setzte ihren Weg dann fort.
Cd’o left the newcomers in the Commons and continued on her way.
Viele von denen, die Cd’o hier im Gemeingut antraf, waren Nachkommen von Ol’t’ro.
Many whom she found in Commons were Ol’t’ro’s progeny.
In einer Welt, in der das Merzlied zum Gemeingut gehörte, gäbe es Verdunklungen gegen Geräusche.
In a world where the culling song was common knowledge, there would be sound blackouts.
Metternich wollte jetzt noch nicht das Problem ansprechen, wie mit diesem «Gemeingut» umzugehen sei.
Metternich did not at this stage wish to confront the issue of how those ‘common acquisitions’ should be disposed of.
Diese Wahrheiten entspringen nicht einer abstrakten Theorie über das »Gemeingut«, sondern gelebter Erfahrung.
These truths emerge not out of an abstract theory about “the commons” but out of lived experience.
»Aber was?« Erneut winkte der Verschmelzungsgefährte ab. Die Leibwächter dichtauf, flitzten sie ins Gemeingut.
“But what?” Another dismissive wriggle. With their bodyguards trailing, they jetted into the Commons.
Zwei weitere Stöße reichten, um sie vom Observationsraum ins Gemeingut zu bringen.
Two more pulses sent her jetting from the observation room, on her way to the Commons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test