Translation for "gemütlichen abend" to english
Gemütlichen abend
Translation examples
a cozy evening
Und einen gemütlichen Abend wird es auch nicht geben.
"And there's not going to be any cozy evening either.
Aber der gestrige Tag war kein normaler Freitag gewesen, kein Einkauf und nichts von gemütlichem Abend.
But yesterday had not been a typical Friday, no shopping and no cozy evening.
»Franca und ich werden uns einen schönen, gemütlichen Abend machen«, sagte Beatrice.
“Franca and I are going to have us a nice, cozy evening,” said Beatrice.
Ein gemütlicher Abend daheim, dachte sie und mußte grinsen.
A cozy evening at home, she thought, chuckled, and pulled her legs up under her.
Ich ziehe ebenfalls einen gemütlichen Abend zu Hause vor.« Er machte einen Schritt in ihr Zimmer.
I'd prefer a cozy evening at home." He took a step into her room.
Wir verbrachten eine ganze Reihe gemütlicher Abende zusammen, sie in ihren Paris-Soir vertieft, ich an einem wackligen Tisch bei der Arbeit.
We had quite a few cozy evenings together, she deep in her Paris-Soir, I working at a rickety table.
Nachdem sie sich die Lungen ordentlich vollgepumpt hatte, marschierte Appie allen voran ins Haus, unter dem Arm ein überquellendes Fotoalbum, mit dem sie Sarah an ihren gemeinsamen langen, gemütlichen Abenden zu erfreuen gedachte.
Having primed her pumps, Appie led the march into the house, lugging a bulging photograph album she intended to entertain Sarah with during the long, cozy evenings.
Und einen gemütlichen Abend wird es auch nicht geben.
"And there's not going to be any cozy evening either.
Aber der gestrige Tag war kein normaler Freitag gewesen, kein Einkauf und nichts von gemütlichem Abend.
But yesterday had not been a typical Friday, no shopping and no cozy evening.
»Franca und ich werden uns einen schönen, gemütlichen Abend machen«, sagte Beatrice.
“Franca and I are going to have us a nice, cozy evening,” said Beatrice.
Wir verbrachten eine ganze Reihe gemütlicher Abende zusammen, sie in ihren Paris-Soir vertieft, ich an einem wackligen Tisch bei der Arbeit.
We had quite a few cozy evenings together, she deep in her Paris-Soir, I working at a rickety table.
Nachdem sie sich die Lungen ordentlich vollgepumpt hatte, marschierte Appie allen voran ins Haus, unter dem Arm ein überquellendes Fotoalbum, mit dem sie Sarah an ihren gemeinsamen langen, gemütlichen Abenden zu erfreuen gedachte.
Having primed her pumps, Appie led the march into the house, lugging a bulging photograph album she intended to entertain Sarah with during the long, cozy evenings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test