Translation for "cozy evening" to german
Translation examples
"And there's not going to be any cozy evening either.
Und einen gemütlichen Abend wird es auch nicht geben.
But yesterday had not been a typical Friday, no shopping and no cozy evening.
Aber der gestrige Tag war kein normaler Freitag gewesen, kein Einkauf und nichts von gemütlichem Abend.
“Franca and I are going to have us a nice, cozy evening,” said Beatrice.
»Franca und ich werden uns einen schönen, gemütlichen Abend machen«, sagte Beatrice.
A cozy evening at home, she thought, chuckled, and pulled her legs up under her.
Ein gemütlicher Abend daheim, dachte sie und mußte grinsen.
I'd prefer a cozy evening at home." He took a step into her room.
Ich ziehe ebenfalls einen gemütlichen Abend zu Hause vor.« Er machte einen Schritt in ihr Zimmer.
We had quite a few cozy evenings together, she deep in her Paris-Soir, I working at a rickety table.
Wir verbrachten eine ganze Reihe gemütlicher Abende zusammen, sie in ihren Paris-Soir vertieft, ich an einem wackligen Tisch bei der Arbeit.
Having primed her pumps, Appie led the march into the house, lugging a bulging photograph album she intended to entertain Sarah with during the long, cozy evenings.
Nachdem sie sich die Lungen ordentlich vollgepumpt hatte, marschierte Appie allen voran ins Haus, unter dem Arm ein überquellendes Fotoalbum, mit dem sie Sarah an ihren gemeinsamen langen, gemütlichen Abenden zu erfreuen gedachte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test