Translation for "gelüste" to english
Translation examples
noun
Habt Ihr spezielle Gelüste?
Do you have a desire for anything special to eat?
Er weigerte sich, sich von seinen Gelüsten versklaven zu lassen.
He refused to be enslaved by his own desire.
Du bist voreilig, halsstarrig und verrückt von deinen Gelüsten.
You are rash, willful and crazed with your own desires.
Frauen, die zum Opfer ihrer eigenen, bebenden Gelüste werden!
Women victim to their own quivering desires!
Vor Verlangen, vor Begierde, vor Gelüste und vor wildem Appetit.
From desire, lust, urges and untamed appetite.
Ich fand es immer vergnüglich, wenn er über seine Gelüste philosophierte.
Henry philosophising about his desire always entertained me.
Sie ahnen Herzschläge und geistreiche Gedanken, Gelüste und Träume.
They sense a heartbeat and lively thoughts, desires and dreams.
Er half ihm, sich zu erinnern, dass alle Menschen unheilige Gelüste hatten.
It helped him remember that everyone had unholy desires.
‚Warum? Sie vergnügen sich einfach und befriedigen ihre besonderen Gelüste.‘“18
‘Why? They are just enjoying themselves, satisfying their particular desires.’”
Unklar ist noch, ob bestimmte Bakterien unterschiedliche Gelüste äußern.
We do not yet know whether different bacteria express different desires.
noun
Ich habe lauter komische Gelüste.
I've got all these weird cravings.
Nein, auch das würde meine Gelüste nur schlimmer machen.
No, that, too, will only make my cravings worse.
Das wird den quälenden Fragen und Gelüsten ein Ende setzen?
That will stop the wondering and the craving?
Wie es scheint hat unser Gast andere Gelüste.
Seems our guest has chosen other cravings.
Würde es mich nach Blut gelüsten?« Er zuckte mit den Schultern.
I would crave blood?" He shrugged.
Und außerdem - schwangere Frauen haben seltsame Gelüste.
And besides--pregnant women get strange cravings.
Seine Zärtlichkeit ihr gegenüber hatte die dunklen Gelüste offenbar nicht wie gehofft aufhalten können.
Being gentle hadn't stopped the dark cravings as he'd hoped.
Die Bestie in ihm hielt ein Festmahl, und er gab sich ihren Gelüsten willig hin.
The beast within him feasted, and he abandoned himself willingly to its cravings.
Dem Autopsiesaal hatte sie kräftige zupackende Hände und starke Gelüste zu verdanken.
The morgue had empowered her with strong, capable hands and strong cravings.
»Wie fühlst du dich?« »Ich habe seltsame Gelüste auf Mangos.« Er verdrehte die Augen.
“How do you feel?” “Strange craving for mangoes.” He went cross-eyed.
Nur der niedrigste, traurigste, wertloseste Hurensohn auf zwei Beinen konnte jemals seine Schwester auf diese Weise betrachten, konnte solche verdammungswürdigen Gelüste haben wie er.
Only the lowest, sorriest, most worthless son of a bitch on two feet could ever look on his own sister that way, could have such damnable hankerings as his.
Unter den vielen Hüten der abendlichen Menge, verspäteten Sommerhüten, verfrühten Filzhüten, kam der Erwartete in mäßiger Eile, als wüßte er schon im voraus, daß es den Tapezierer auf unerwartete Sprünge heut abend nicht mehr gelüste.
Among the many hats of the evening crowd—leftover summer hats, premature felt hats—he could see the one he expected to see, following at a measured pace, as if he already knew that the paperhanger had no hankering anymore tonight for any unexpected dashes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test