Translation for "geiz" to english
Similar context phrases
Translation examples
Und das ist dem sein Geiz gewesen, was der Andi gemeint hat.
And it was his stinginess that Andi meant.
Für ein paar Tage vergaß er sogar seinen Geiz.
For a few days he even forgot his stinginess.
»Es ist nicht weniger Tee«, erklärten sie jenen, die sich über den Geiz beschwerten.
“It’s not less tea,” they explained to those who protested the stinginess.
»Wir haben schon Schwierigkeiten mit ihrem Geiz gehabt«, sagte Harpal.
“We’ve had trouble with their stinginess already,” Harpal said.
Und die Gedanken von Angst, Gier, Geiz und Mangel werden zu ihren Erlebnissen.
And those thoughts of fear, greed, stinginess, and lack become their experience.
Wenn lieben kein Geld kostet, warum geizen dann alle so mit der Liebe?
If loving doesn’t cost money, then why are they all so stingy with love?”
Zum Beispiel verstand ich nicht, weshalb der König, der bekannt für seinen Geiz war, ein so üppiges Bankett veranstaltet hatte.
I did not understand, for instance, why the King, who was known to be stingy, had had such a sumptuous banquet.
Ich weiß bis heute nicht, ob es aus Geiz oder aus Prinzip geschah, mir wäre lieber, ich wüßte, daß es aus Geiz geschah — aber weißt du eigentlich, was ein Kind spürt, wenn es den ganzen Nachmittag radgefahren, Fußball gespielt, im Rhein geschwommen hat?
To this day I don’t know whether it was a matter of stinginess or principle, I would prefer to believe it was stinginess—but I wonder if you know what a child feels when he has spent the whole afternoon riding a bike, playing football, swimming in the Rhine?”
Es herrscht Mangel und Begrenzung, und es gibt einfach nicht genug.« Diese Lüge lässt die Menschen in Angst, Gier und Geiz leben.
There's lack and there's limitation and there's just not enough." And that lie has people living in fear, greed, stinginess.
Wir dürfen nicht mit Blut geizen!
We must not be miserly with blood!
Vaters Geiz war mir verhasst.
I hated Father’s miserliness.
»Man hätte sie nicht mit Geiz kränken sollen«, wiederholte Meve.
‘We ought not to have insulted them by our miserliness,’ Meve repeated.
Sein Augenbrauenwulst wurde leicht gesprenkelt - entweder ein Zeichen der Resignation oder vielleicht auch der Geringschätzung ob solchen Geizes.
His eyebrow crest went a little mottled, either a sign of resignation orpossibly contempt for such miserliness.
Als wolle er sie für diesen Geiz entschädigen, übergab der alte Herzog seiner jungen Frau all die berühmten Schmuckstücke des Herzogtums.
As if to compensate for this miserly show, the elderly duke endowed his young wife with all of the fabled jewels of the duchy.
König von Redanien wurde Radowid III., der mit Radowid dem Großen, seinem Urgroßvater, den Namen teilte - und ebenso Schlauheit und Geiz.
Radovid III became king of Redania, and shared with Radovid the Great–his great-grandfather–the same name as well as the same cunning and miserliness.
Sie bückte sich, um das Tier vom Boden aufzunehmen. »Geiz ist übrigens eher ein Vorzug als sonst etwas, müssen Sie wissen«, fuhr sie fort und hielt die Katze in beiden Armen.
She dived to snatch it up from the floor. "Miserliness is rather a quality than otherwise, you know," she continued, holding the cat in her folded arms.
All das sorgte für eine Menge Groll bei den Spielern, und nirgendwo mehr als bei den Chicago White Sox, deren Besitzer Charles Comiskey für seinen Geiz bekannt war.
All this created quite a lot of ill will among the players, and nowhere more so than with the Chicago White Sox, whose owner, Charles Comiskey, was famed for his miserly instincts.
Doch aus Geiz, Trotz oder irgendeiner Feindseligkeit gegenüber Bildung im Allgemeinen hatte sie ihn stattdessen als Stipendiaten geschickt – was bedeutete, dass Isaac einem anderen Studenten als Stiefelputzer und Tischkellner dienen musste.
But out of miserliness, or spite, or some hostility toward education in general, she'd sent him as a sizar instead – meaning that Isaac was obliged to serve as some other student's boot-polisher and table-waiter.
noun
Aber gleichzeitig war er berüchtigt für seinen Geiz.
But yes too, he was notoriously personally mean.
In England hätte ich solchen Geiz nicht erwartet.
You know, I had not expected such meanness in England.
Zu dieser Zeit wurde ich sparsam bis zum Geiz.
At this time too I was becoming increasingly mean with money.
Arthur zuckte zusammen, da er so unvermittelt an den Geiz seines Vaters erinnert wurde.
Arthur flinched at the reminder of his father’s mean haggling over her train.
Ist das ein Beweis für die Mißachtung, die der Frauenforschung entgegengebracht wird, oder nur für den ganz normalen Geiz an englischen Universitäten?
It indicates a disrespect for Women’s Studies, I guess, or is it just English university meanness?
Das arme Ding war ziemlich verärgert über seinen scheinbaren Geiz und warf die Karte in ihrem Zorn gleich ins Feuer;
She, poor girl, was annoyed at what she thought was his meanness and threw it all straight into the fire;
Ich ließ hundert Gallonen in jeden Vordertank füllen, worauf der Tankwart über meinen Geiz höhnisch den Mund verzog.
I had them put a hundred gallons in each of the front tanks and the refuelling supervisor sneered at my meanness.
Lord Flieh-den-Geiz, der Chucks rasche Überlegungen auffing, erklärte: »Angenommen, Ihre Frau würde im Zuge des Testver laufs darauf stoßen, daß sie selbst eine ernsthafte Neigung zum Manischen hat.
The slime mold, receiving his rapid thoughts, explained, “Suppose your wife did disclose by means of the testing process that she includes a severe streak of the manic in her makeup.
Dennoch, trotz ihres Geizes innerhalb des Hauses und ihrer enormen Verschwendungssucht außerhalb, trotz ihres Egoismus und ihrer schrillen Nörgelei, trotz alldem änderte sich nichts an seiner Unterwürfigkeit – bis zum Januar 1910.
Yet, in spite of everything—her meanness at home, her wild extravagance outside, her selfishness and her shrill outbursts of nagging—he remained quietly subservient to her; until January, 1910.
Ich erinnerte mich daran, dass sie seinen Geiz bezüglich des Preises erwähnt hatte.
I remembered her mention of his parsimony over the price. A little "talk"
Worauf Bascom mit der typischen ausweichenden Art des Geizes verächtlich schniefend geantwortet hätte: «Nein Sir!
To which Bascom, with the characteristic evasiveness of parsimony, would reply, snuffling derisively down his nose: "No, sir!
Der offensichtliche Geiz verschlug Mumm den Atem, aber Sybil hätte selbst einen Korb mit toten Ratten würdevoll entgegengenommen. »Oh, wie wunder.«
Vimes was taken aback at this parsimony, but Sybil could graciously accept a bunch of rats. “Oh, how wond—”
Ridley kaufte Sally eine filigrane Halskette, die ausreichend glitzerte, um ihr zu gefallen, und billig genug war, um sich mit seinem Geiz vereinbaren zu lassen.
Ridley bought Sally a filigree necklace that was flashy enough to please her and cheap enough not to offend his parsimony.
Der alte Gasofen in der Küche, den der Vermieter sich zu ersetzen geweigert hatte, war undicht gewesen, und so war Gas ausgeströmt. Sein Geiz war also der Grund, warum drei Menschen sterben mussten.
There had been a gas leak in the kitchen from the old stove that the landlord hadn't wanted to replace, and so three people had died of his parsimony.
Als klägliche Gegenleistung brachte er ihr kostspielige Geschenke aus Duty-free-Shops mit, eine moderne Form des Geizes, bei der himmelschreiende Bequemlichkeit und kalkuliertes Steuersparen zusammenwirken, aber das schien sie nicht zu stören.
In a poor return, he brought back expensive presents from airport duty-free, a modern form of parsimony by way of flagrant convenience and notional tax avoidance, but she did not seem to mind.
Er hatte den Eindruck, daß hier gewaltige Schätze lagerten, und sein Zorn über Tolocamps Geiz wuchs. »Sehen Sie, Meister Capiam! Das sind die Früchte meiner Arbeit, seit ich alt genug war, Blätter und Blüten zu pflücken 287 oder Wurzeln und Knollen auszugraben.« Nerilkas sarkastisches Flüstern war nur für seine Ohren bestimmt.
He had the impression of staggering resources and doubly condemned Tolocamp’s parsimony. “Behold, Master Capiam, the produce of my labors since I was old enough to snip leaf and blossom or dig root and bulb.” Nerilka’s sarcastic voice was intended for his ears only.
Erikki erinnerte sich daran, was ihm über Abdullah zugetragen worden war, als er den Khan um die Zustimmung zur Heirat mit Azadeh gebeten hatte, über seinen Geiz und seine Skrupellosigkeit in geschäftlichen Angelegenheiten. »Wenn man schnell ins Paradies oder in die Hölle gelangen will«, hieß es, »muß man nur Abdullah dem Grausamen einen Rial schulden, ihn nicht bezahlen, weil man zu arm dazu ist, und in Aserbeidschan bleiben.«
Erikki remembered the whispers he had heard about Abdollah Khan when he was trying to get permission to marry Azadeh, about his parsimony and ruthlessness in business: “A quick way to Paradise or hell is to owe Abdollah the Cruel one rial, to not pay pleading poverty, and to stay in Azerbaijan.”
tightness
noun
Wenn bei einem »Orangeman« ein Grundsatz mit schottischem Geiz ins Gehege kommt, so zieht der Grundsatz dabei den kürzeren.
“But, in an Orangeman, when a principle comes up against Scotch tightness, the principle fares ill.”
Mein Großvater hat Ryan dazu gebracht, sein Geld in das Projekt zu stecken, indem er ihn öffentlich beschuldigte, nur große Reden zu schwingen, aber ansonsten eher durch Geiz aufzufallen.
My grandfather embarrassed Ryan into sinking the money into the project by once saying in public that Ryan was long on talk but tight on the purse strings.
Lord Alaric hatte den Ruf, hart wie Stein zu sein, streng und unversöhnlich und so sparsam, dass es schon an Geiz grenzte, humorlos, freudlos, kalt.
Lord Alaric had a flinty reputation; a hard man, people said, stern and unforgiving, tight-fisted almost to the point of being niggardly, humorless, joyless, cold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test