Translation for "geist eines vorfahren" to english
Translation examples
Sie überlegte, ob die Geister ihrer Vorfahren auf sie herabblickten.
She wondered if the spirits of her ancestors were looking down on them.
Warum hatte er den Geist seines Vorfahren nach den Söhnen von John Winchester gesandt?
Why had he sent the spirit of his ancestor after the sons of John Winchester?
»Die Größe Japans«, widersprach Joji, »liegt in unseren Herzen, wo die Geister unserer Vorfahren ruhen.
“The greatness of Japan,” Joji said, “is in our hearts, where the spirits of our ancestors dwell.
Ich schwöre bei den Geistern meiner Vorfahren, daß Euch niemand schaden wird und daß Ihr nicht festgehalten werdet, wenn Ihr vor mich tretet und mir die Mörder ausliefert.
I swear by the spirits of my ancestors that you will not be harmed or detained if you come before me to hand over the killers.
Einst hatten die Geister seiner Vorfahren ihm eine vollkommene Ehefrau besorgt, aber hinter diesem scheinbaren Glück war ein Fluch verborgen gewesen.
Once before, the spirits of his ancestors had found him a perfect wife, but behind that apparent good fortune was a hidden curse.
»Ich werde nie die Nacht vergessen, als die Geister meiner Vorfahren mir neun Leben verliehen und mich zu Blattstern gemacht haben«, murmelte sie.
“I’l never forget the night when the spirits of my ancestors gave me nine lives and made me Leafstar,”
Bei unserer Abschiedsfeier verstreuten die Alten Tabak auf der trockenen Erde, um zu unserem Schutz die Geister der Vorfahren zu rufen.
To send us off properly, our elders spilled tobacco on the dry earth to summon the spirits of the ancestors for our protection.
Sie starb auf meinem Schoß, umgeben von der Familie, von den Gedanken der Abwesenden und von den Geistern ihrer Vorfahren, die zu ihrer Hilfe herbeigeeilt waren.
She died in my arms, surrounded by her family, the thoughts of those absent, and the spirits of her ancestors who had come to her aid.
Wir vertrauen darauf, dass du deine Geschicklichkeit nutzen wirst, zu heilen sowie die Zeichen zu deuten, die uns die Geister unserer Vorfahren senden.
We trust you to use your skills for healing and to interpret the signs that the spirits of our ancestors will send us.
Sagte ihnen, Amurath sei nie gestorben – was die meisten ohnehin glauben –, sondern er sei übers Meer gefahren, um [53] sich mit den Geistern seiner Vorfahren zu beraten.
Told them that Amurath never died — which they believed already most of them — but that he had crossed the sea to commune with the spirits of his ancestors;
Oben im groben Gras des Straßendaches flüsterte etwas und bewegte sich: wilde Bodenblaubeeren, winzig wie Nadelköpfe und sauer wie die Geister ihrer Vorfahren.
Among the coarse grasses on the highway roof something whispered and stirred: wild ground blueberries, tiny as nails and sour as the ghosts of their ancestors.
Ritas glasklare, eisige Stimme, die Bestürzung und Angst verrät, durchdringt Sirhans Wahrnehmung wie ein Skalpell und lenkt ihn vom Geist seines Vorfahren ab.
The crystal chill of Rita's alarm and fear cuts through Sirhan's awareness like a scalpel, distracting him from the ghost of his ancestor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test