Translation for "geht es darum" to english
Translation examples
Es geht nicht darum, was ich einst war und was ich jetzt bin.
This isn’t about what I’ve become, or what I was. This is about what I did.
Es geht nicht darum, ob du dich wie ein Mann fühlst.
It’s not about feeling like a man. It’s about being one.
Es geht vielmehr darum, wer ich bin.
It’s about who I am.
Es geht vielmehr darum, ihn loszuwerden.
It’s about getting rid of him.’
In diesem Fall geht es darum, nach dem zu suchen, was nicht da ist.
In this instance, it’s about looking for what’s not there.’
Hierbei geht es darum, gemeinsam stärker zu sein.
It’s about being better together.
»Ach, geht es darum, was in Arizona passiert ist?«
‘Oh, so it’s about what happened in Arizona?’
Hierbei geht es darum, freimütig zu geben und zu empfangen.
It’s about giving and receiving freely.
Und Rassimus ist absurd, denn es geht ihm darum, wie du aussiehst.
And racism is absurd because it’s about how you look.
Es geht ihr darum, wer wir sind und woher wir kommen.
It’s about who we are and where we come from.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test