Translation for "gehievt zu" to english
Gehievt zu
Translation examples
Ich habe sie beide wieder zurück aufs Deck gehievt.
I’ve heaved them both back onto the deck.
Kein Anzeichen dafür, daß irgend etwas über die Brüstung gehievt worden war.
No signs of anything having been heaved over.
Als er sich selbst auf das Eis gehievt hatte, saßen sie einen Moment nur da und rangen nach Luft.
He heaved himself onto the ice and they sat, panting, for a few moments.
Einige hatten einen solchen Rausch, daß sie per Flaschenzug über die Reling gehievt werden mußten.
Some of them were so drunk that they had to be heaved over the rail by the winch.
Über das hüfthohe Geländer dieser Brücke hatten Bernard und er die Leiche gehievt.
Over that bridge with its waist-high parapet he and Bernard had heaved Murchison.
Und dann war Bewegung um ihn, und die beiden Kellner hatten die Golftasche auf den Tisch gehievt.
And then there was a movement around him and the two waiters had heaved the golfing bag up onto the table.
Gleich darauf wurde die Truhe nach oben gehievt und zu seinen Füßen abgestellt.
An instant later the chest was heaved up and placed by his feet.
Unter dem Fenster wurden Lastwagentüren geöffnet, Warenkartons auf Asphalt gehievt.
Under their window they heard truck doors opening, boxes of produce heaved onto tarmac.
Zoey hält sich so am Dach fest, dass sie sich schon fast aus dem Auto gehievt hat.
Zoey has pulled herself almost out of the car by heaving on the roof.
Thur beeilte sich ebenfalls und rannte geduckt wie ein Kaninchen los, nachdem er sich in den oberen Stollen gehievt hatte.
Thur scrambled too, and ran like a crouching rabbit after he heaved himself into the upper tunnel.
hauled to
Degas schlang es sich um die Handgelenke und wurde in die Festung gehievt.
Degas looped his wrist around it and was hauled up into the fortress.
Sie wurden in das Boot gehievt und fest mit kratzigen Stricken verschnürt.
They were hauled into the boat and securely tied with scratchy ropes.
Ein halbes Dutzend Kanister Kerosin werden in einen klapprigen Suzuki-Laster gehievt.
Half a dozen jerrycans full of kerosene are hauled into a rickety Suzuki pick-up.
Netterweise verkniffen sie sich jegliche Spötteleien, als ich wie ein Sack Kartoffeln nach oben gehievt wurde.
Sweet of them not to tease as I was hauled up the side like a sack of potatoes.
Dies bedeutete, daß Congos Teil des großen Wadenetzes von Hand an Bord gehievt werden mußte.
That meant Congo’s section of the great seine net would have to be hauled aboard by hand.
Patterson tat es ihm nach und hatte sich soeben auf einen Ast gehievt, als der Löwe schon nach seinen zitternden Flanken schnappte.
Patterson likewise followed, just managing to haul himself onto a branch, the lion snapping at his quivering flanks.
»Ein paar Stunden?« fragte ich, nachdem ich mich auf den Gehsteig vor der Wohnung gehievt hatte. »Geht in Ordnung«, sagte er.
‘A couple of hours?’ I suggested, when I had hauled myself out on to the pavement outside the flat. ‘Sure,’ he said.
Wir türkten sogar ein Video, auf dem zu sehen war, wie wir ihn aus dem Meer zogen und Tragflächenteile an Bord eines Frachters gehievt wurden.
Even faked video of him being pulled out of the sea and wing sections being hauled aboard a tender.
Als Nächster war Hermes an der Reihe, und dann folgte ich, von dem verbliebenen meiner Begleiter hoch gehievt und von den anderen beiden gezogen, in den oberen Tunnel.
Hermes went next, then, with the two above pulling and the remaining man boosting, they hauled me into the tunnel overhead.
Letzte Woche hat sie Grigoriew förmlich aus dem Fahrersitz gehievt und hat dann den Wagen gegen den Torpfosten gefahren und den Kotflügel verbeult.
Last week, she actually hauled Grigoriev out of the driving seat, then drove the car into the gate post, clipped the wing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test