Translation for "geheuchelt" to english
Geheuchelt
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Ich habe Interesse geheuchelt.
I feigned interest.
Ihre heilige Unschuld durfte nicht geheuchelt wirken.
Her saintly innocence was not feigned.
Gerber trauerte mit und seine Anteilnahme war nicht geheuchelt.
Tanner shared the loss, and his sadness was not feigned.
»Wirklich?« sagte Karrde mit geheuchelter Überraschung.
"Really?" Karrde said, feigning surprise.
Hatte er eine Eingenommenheit für sie geheuchelt, die er nicht empfand?
Had he feigned a regard for her which he did not feel?
“Wie geht’s ihm?”, fragte Strike mit geheucheltem Interesse.
“How’s he doing?” asked Strike, feigning interest.
»Du siehst Dinge?«, fragte Candy mit geheucheltem Mitgefühl.
“Seeing things?” Candy said, feigning sympathy.
Ohne Umschweife, wenn wir bitten dürfen. Und ohne geheuchelte Verwunderung.
Without being a smart aleck, if you please. Or feigning astonishment.
Und genauso wie die geheuchelte Unschuld würde diese Vorgehensweise als Zeichen von Schwäche ausgelegt werden.
And, like feigning ignorance, it would come across as a sign of weakness.
Er hätte sie vielleicht gar nicht erkannt oder ein Wiedererkennen nur geheuchelt.
He might only feign recognition, or perhaps he would not remember at all.
adjective
Es wird keine geheuchelte >Entdeckungsreise< geben – und keine Lügen gegenüber den Lambertianern oder uns selbst.
There will be no sham ‘mission of discovery’—and no lying to the Lambertians, or to ourselves.
Sie sagen, die Schießerei sei geheuchelt gewesen, ein abgekartetes Spiel, Theater.
They said the shoot-out was bogus, a sham, a masquerade.
Noch als er den Hang hinabstieg, begriff er, daß sein Zögern geheuchelt war.
Even as he was easing himself back down the slope, he understood that his hesitation had been a sham.
Das hat bei mir auch immer funktioniert, als wir noch klein waren, bis ich endlich begriffen habe, dass das alles nur geheuchelt ist.
That worked for him very well with me when we were little, until I realized it was all a total sham.
Ich meine den heute herrschenden Sozialismus, der nur geheuchelt ist, Gambetti, den verlogenen, den impertinent vorgetäuschten.
I mean the socialism that prevails today, which is just a sham, Gambetti, a spurious socialism that relies on shameless pretense.
Die arme Ally verkörperte in diesem Augenblick North Dormer mit all seiner niederträchtigen Neugier, seiner verstohlenen Bosheit, seiner geheuchelten Unkenntnis der Sünde.
Poor Ally, at that moment, represented North Dormer, with all its mean curiosities, its furtive malice, its sham unconsciousness of evil.
Rorik warf ihr einen gequälten Blick zu, wußte genau, daß ihr Jammern geheuchelt war. In letzter Zeit war Entti ständig an der Reihe, ihre fatalen Kochkünste unter Beweis zu stellen. Möglicherweise hatten die anderen Frauen sie darin unterwiesen, Essen zuzubereiten, das Magenkrämpfe und Übelkeit verursacht.
Rorik gave her a harassed look, knew the pathetic voice was a sham, but let it go. It always seemed to be Entti’s turn of late, that or she’d given the other women lessons on how to prepare swill to cramp the belly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test