Translation for "gegossen sein" to english
Gegossen sein
Translation examples
Jetzt konnte er gegossen werden.
Now it was ready to be poured.
Die Fundamente waren gegossen.
The foundations were poured.
Als würde einem Säure ins Herz gegossen.
It’s like pouring acid into one’s heart.
Die stille, wie gegossene Form eines Flusses.
The still poured shape of a river.
Großzügig wurde das Blut in die Schalen gegossen.
The blood was poured generously into the trays.
Er hatte sogar den Zement für den Gehweg gegossen.
He had even poured the concrete of the sidewalk.
Lindauer hatte Säure in die Brandwunden gegossen.
Lindauer had poured acid into those burns.
Sie hatte den Tee in drei Schalen gegossen.
She had poured the tea into the three bowls.
Dann hatte er sich Branntwein in die blutende Augenhöhle gegossen.
Then he had poured brandy into the bleeding socket;
Er hatte keinerlei Flüssigkeit in die Vertiefung gegossen.
He had not poured any substance into the bowl.
Alle sind in Bronze gegossen.
All are cast in bronze.
Wir sind nicht aus Bronze gegossen.
We are not cast from bronze.
Fiametta hat diesen Ring gegossen?
Fiametta cast this?
Wann wird meine Kanone gegossen?
When will my cannon be cast?
Die Glocke wurde schließlich auch gegossen.
The bell was eventually cast.
Womöglich wird es nie gegossen werden.« Er lächelte.
Perhaps it will never be cast.” He smiled.
In dem hat Peer Gynt seine Knöpfe gegossen! EIN ANDERER.
                In this Peer Gynt cast his silver buttons.    ANOTHER
Die rechte Seite hätte in Eisen gegossen sein können.
The right side could've been cast in iron.
Wenn ich sie gegossen habe, musst du kommen und sie taufen.
After I’ve cast her, you’ll have to come and baptise her.
Die Portale selbst waren mächtige Tore aus gegossener Bronze.
The portals themselves were immense doors of cast bronze.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test