Translation for "gegossen" to english
Translation examples
verb
Jetzt konnte er gegossen werden.
Now it was ready to be poured.
Die Fundamente waren gegossen.
The foundations were poured.
Als würde einem Säure ins Herz gegossen.
It’s like pouring acid into one’s heart.
Die stille, wie gegossene Form eines Flusses.
The still poured shape of a river.
Großzügig wurde das Blut in die Schalen gegossen.
The blood was poured generously into the trays.
Er hatte sogar den Zement für den Gehweg gegossen.
He had even poured the concrete of the sidewalk.
Lindauer hatte Säure in die Brandwunden gegossen.
Lindauer had poured acid into those burns.
Sie hatte den Tee in drei Schalen gegossen.
She had poured the tea into the three bowls.
Dann hatte er sich Branntwein in die blutende Augenhöhle gegossen.
Then he had poured brandy into the bleeding socket;
Er hatte keinerlei Flüssigkeit in die Vertiefung gegossen.
He had not poured any substance into the bowl.
verb
Alle sind in Bronze gegossen.
All are cast in bronze.
Wir sind nicht aus Bronze gegossen.
We are not cast from bronze.
Fiametta hat diesen Ring gegossen?
Fiametta cast this?
Wann wird meine Kanone gegossen?
When will my cannon be cast?
Die Glocke wurde schließlich auch gegossen.
The bell was eventually cast.
Womöglich wird es nie gegossen werden.« Er lächelte.
Perhaps it will never be cast.” He smiled.
In dem hat Peer Gynt seine Knöpfe gegossen! EIN ANDERER.
                In this Peer Gynt cast his silver buttons.    ANOTHER
Die rechte Seite hätte in Eisen gegossen sein können.
The right side could've been cast in iron.
Wenn ich sie gegossen habe, musst du kommen und sie taufen.
After I’ve cast her, you’ll have to come and baptise her.
Die Portale selbst waren mächtige Tore aus gegossener Bronze.
The portals themselves were immense doors of cast bronze.
verb
Ich hatte sie nicht gegossen.
I hadn’t watered it.
»Jemand hat ihn gegossen
‘Somebody’s been watering it.’
Rose meint, zu viel gegossen.
Rose thinks too much watering.
Die Topfpflanzen müssen gegossen werden.
My pot plants will need watering.
vielleicht hatte Maria sie tatsächlich gegossen.
maybe Maria had actually watered them.
»Ich hab nur die Blumen gegossen«, sagte John.
“I was just watering the flowers,” John said.
Ich wette, diese Blumen werden täglich gegossen.
I bet those flowers are watered every day.
Und außerdem muß er mehrmals täglich gegossen werden.
And, besides, it requires watering several times a day.
verb
Anschließend eine in Kegelform gegossene Süßspeise.
Then again for the fluted conical molds of the dolce.
Die sahen alle aus, als wären ihre Gesichter aus einer einzigen Form gegossen.
And they all looked as though their faces came out of one mold.
Sie schienen alle in ein und derselben Form gegossen worden zu sein, und ihre Taillen waren so schmal wie einer ihrer Schenkel.
They appeared stamped from the same mold, and their waists were as narrow as one of her legs.
Der schlanke Schaft steckte in einem hässlichen, dreieckigen Griff aus gegossenem Gummi.
The key’s sleek steel shaft was housed in an ugly triangular handle made of molded rubber.
Aber Platon konnte doch wohl nicht meinen, dass alle Pferde gleich waren, weil sie aus derselben Form gegossen worden waren?
But surely Plato couldn’t believe that what made all horses alike was that they were made with the same mold?
verb
sie hat Wein darüber gegossen ...
she's spilled wine on them...
Es hatte einen großen Fleck von dem Kakao, den ich darauf gegossen hatte.
and bore a large stain from the cocoa I spilled on it.
Ich hab mir irgend so 'n Zeug über meinen Flanellanzug gegossen
I spilled some crap all over my gray flannel.
Helligkeit brannte sich in seine Augen wie Säure, die auf Kupfer gegossen wird.
brightness etched across his eyes like acid spilled on copper.
Der Ton brandete auf, wie wenn heiße Schokoladensoße in hohle Metalltiegel gegossen wird.
The sound came like a spilling of hot fudge on hollow metal pans.
Du hast mir auf einem Empfang, von dem ich für das Ministerium für Information berichtet habe, einen Drink übers Abendkleid gegossen.
You spilled a drink on me at a reception I was covering for the Ministry of Information.
Das Ding nahm Gestalt an, es bediente sich des Opferbluts, das auf seine Holzhaut gegossen wurde.
The thing was taking shape, drawing on the sacrificial blood spilled onto its wooden skin.
Ich hatte getrocknetes Sperma auf meiner Hose und mußte wohl Whisky auf mein Hemd gegossen haben, denn es stank.
There was dried sperm on my trousers, and I must have spilled whisky on my shirt, it was reeking.
»Der Plan lautet folgendermaßen«, erklärte Narses und zeichnete mit dem Finger einen Lageplan auf den Tisch, nachdem er vorher etwas Wein darauf gegossen hatte.
“The plan is this,” Narses declared, drawing a map on the table with his fingertip in spilled wine.
Seine Augen wurden düster. Ich erinnerte mich daran, wie einmal ein Diener im Feldherrnzelt des Commodus aus Versehen Wein über das Gewand meines Freundes gegossen hatte.
His eyes darkened. I recalled a time in Commodus’s campaign tent when a servant carelessly spilled wine on my friend’s robes.
verb
Es war ein roh gegossenes, an einigen Stellen angerostetes hüfthohes Stahlei.
Smelted raw from bulkhead metal, it was a waist-high steel egg, rust-splashed.
Ich sah die glitzernden Ölstreifen an, die er auf den Boden gegossen hatte … Griechisches Feuer natürlich. »Nicht«, sagte ich. Nero grinste.
I looked at the glistening streaks of oil he had splashed on the ground….Greek fire, of course. “Don’t,” I said. Nero grinned.
verb
Wenn Roderik daheim war, beteiligte er sich ebenfalls. Dann waren sie zu dritt. Zoll für Zoll kämpften sie sich die Wände hinauf, sie kamen bis zum Trockenspeicher, wo wiederum Stahlschienen gelegt und ein Zementboden gegossen werden sollten, aber es gab wieder Regen, und August mußte müßig gehen.
Whenever Mail-carrier Roderik was home, he joined them and then there were three. They struggled along inch by inch, putting up the walls; at length, they reached the level of the drying-loft where once more they would have to lay in steel girders and a concrete floor. But once again wet weather set in and August was forced to mark time.
verb
Als er entdeckt hat, was diese schweinischen Priester treiben, hat er den Nachttopf voll Scheiße genommen, aber statt ihn in der Jauchegrube auszuleeren, hat er ihn der ganzen Stadt über den Kopf gegossen!
When he found out what those swinish priests were doing, he took that bucket of shit, and instead of dumping it into the pit, he threw it over the whole town!
Ich gurtete mich in den gegossenen Schalensitz, fand den Schalter für die Positionslichter, riß das Boot herum und fuhr damit hinaus Richtung Süden, unter der Brücke durch, an dem Marinestützpunkt vorbei und hinaus auf den Atlantik.
I belted myself down into the foam rubber seat, found the switch for the running lights, spun the boat and took it out and down, under the bridge, past the Navy and on out into the Atlantic.
verb
Oben ist er mit Wölbungen oder Rippen verstärkt, die zusammen mit dem Deckel in einem Stück gegossen wurden.
It is reinforced across the top with flanges or stanchions, injection-moulded as part of the lid form.
Als Nächstes entfernte Cormac die Energiespeicher der drei übrigen Gewehre aus den Vorderteilen der gegossenen Schäfte.
Next Cormac removed the power supplies from the other three rifles, which were essentially contained in their moulded forestocks.
Sie haben einfach eine graue Fläche gegossen, die nach einem Winter mit dreißig Grad minus garantiert Risse bekommt.
They’ve just moulded a grey surface which is bound to crack after the first winter falls below minus thirty.
Eine riesige gegossene Manschette aus Industrie-Plasten hüllte die Pfeiler ein und dichtete das Loch im Innendach ab, durch das die Pfeiler ragten.
A huge moulded collar of industrial plastene sheathed the descending piles and sealed them against the downward sloping rim of roof-skin.
Die Fußballspieler, die aus weißem Plastik gegossen und an der Basis mit einem Gewicht beschwert waren, konnte man mit einem Fingerschnippen dribbeln, Pässe machen und einen winzigen Plastikball schießen lassen.
The footballers, moulded in alabaster and each one weighted at the base, could be made with flicks of the finger to dribble, pass and shoot a tiny plastic ball.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test