Translation for "gegengewicht" to english
Translation examples
Worin besteht ihr Gegengewicht?
Where is their counterbalance?
Der Raum erzitterte, als sich unter uns ein Gegengewicht in Bewegung setzte.
The room shook when some counterbalance shifted beneath.
Und den langen Hals brauchen sie als Gegengewicht zu den langen Schwänzen.
And they need long necks to counterbalance the long tails.
Ohne dieses Gegengewicht, müsste eine Bohnenstange sehr instabil und gefährlich sein.
Without this counterbalance, any beanstalk should be inherently unstable and dangerous.
»Die Polis benötigt keine Sprinehornissen mehr als Gegengewicht zu Hoopern.«
‘The Polity no longer needs sprine hornets as a counterbalance to Hoopers.’
Sprinehornissen hätten ein Gegengewicht zu der Unverletzlichkeit von Hoopern gebildet.
Sprine hornets would have acted as a counterbalance to the indestructibility of Hoopers.
»Wir klammern uns an den Fühler – das Kabel, das das Gegengewicht herstellt«, erklärte Meda.
“We’re going to catch the counterbalance cable,” Meda said.
Riesige, flügelähnliche Gegengewichte für die gewaltigen Arme ragten über die Schultern empor.
Huge winglike counterbalances for the arms projected up past the shoulders.
Also richtete er ein eigenes Konto ein, um ein Gegengewicht zu ihren Positionen zu schaffen.
so he set up an account to counterbalance their positions, which he ran himself.
Ein Empfinden von Falschheit wuchs in ihm, ein Klumpen in seinem Magen bildete ein Gegengewicht zum Schlagen seines Herzens.
A sense of wrongness grew in him, a weight in his stomach counterpoised against the beating of his heart.
Die am rechten Mercy-Ufer feststehende Brücke sollte in dem dem linken Ufer anliegenden Theile beweglich gemacht werden, um sie mittels Gegengewichts, wie an Schleusenbrücken mehrfach üblich, heben zu können.
The end of the bridge which rested on the right bank of the Mercy was to be firm, but the other end on the left bank was to be movable, so that it might be raised by means of a counterpoise, as some canal bridges are managed.
Durch einen Mechanismus, der in der Hauptsache aus Holzrahmen, Faserseilen und Gegengewichten bestand, in Bewegung gesetzt, trieb er die nöthige Luft in die Masse hinein, welche unter gleichzeitiger Steigerung der Temperatur die chemische Umwandlung in reines Eisen unterstützte. Die Operation war schwierig, sie beanspruchte die ganze Geduld und volle Einsicht der Colonisten, um sie zu gutem Ende zu führen, doch gelang sie, und das endliche Resultat bestand in einer Luppe schwammartigen Eisens, welches gezängt und geschweißt, d.h. geschmiedet werden mußte, um die Schlacken ganz daraus zu entfernen. Natürlich fehlte den improvisirten Schmieden der Hammer dazu, Alles in Allem aber befanden sie sich in den nämlichen Verhältnissen, wie der erste Eisenschmelzer, und sie halfen sich ebenso, wie sich jener geholfen haben dürfte.
Using the mechanism which consisted of a frame, cords of fiber and counterpoise, he threw into the mass an abundance of air, which by raising the temperature also concurred with the chemical transformation to produce in time pure iron. The operation was difficult. All the patience, all the ingenuity of the settlers was needed; but at last it succeeded, and the result was a lump of iron, reduced to a spongy state, which it was necessary to shingle and fagot, that is to say, to forge so as to expel from it the liquefied veinstone. These amateur smiths had, of course, no hammer;
Er war so was wie ein Gegengewicht.
He was a good counterweight.
Und jetzt, ohne Gegengewicht …
Now, without a counterweight
Ruby brauchte ein Gegengewicht.
Ruby needed a counterweight.
Das Gegengewicht des Chaos ist die Seele.
The counterweight to chaos is the soul.
Du bist mein Gegengewicht und meine Balance.
You’re my counterweight, my balance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test