Translation for "gefolgsmänner" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
»Ich bin nicht sein Gefolgsmann
‘I am not his follower.’
Ich war ein Gefolgsmann Roptats.
I was a follower of Roptat.
«Ein Gefolgsmann Æthelhelms», sagte ich.
“A follower of Æthelhelm,” I added.
Einen schöpferischen Gefolgsmann in seinen schändlichen Vergnügungen.
A fertile follower, in his vile amusements.
Und Eardwulf und seine Gefolgsmänner müssen uns übergeben werden.
And Eardwulf and his followers must be given to us.
Er war mein bester Gefährte, mein treuester Gefolgsmann.
He was my best companion, my loyalest follower.
»Die Menschen haben reichlich!«, rief einer seiner Gefolgsmänner.
“Humans have plenty!” exclaimed one of his followers.
Nun hatte ich meinen ersten Gefolgsmann, Ealdwulf den Schmied.
And I had my first follower. Ealdwulf the smith.
Unter ihnen erkannte Odal einen Gefolgsmann von Romis.
One of them Odal recognized as a member of Romis' followers.
Er war der geborene Gefolgsmann und gehörte zu Yanagisawas Partei.
A born follower, he now belonged to Yanagisawa.
noun
Ayfa schnitt ihrem Gefolgsmann das Wort ab.
Ayfa cut off her liegeman.
»Und in meinem sterblichen Leben war ich Gefolgsmann von König Hotten«, sagte Mikhail.
"And in my mortal lifetime, I was liegeman to King Hotten," Mikhail said.
Er war jahrelang mein Gefolgsmann gewesen, einer meiner besseren Befehlshaber, doch dann war er als Berater in Æthelflæds Hausstand eingetreten.
He had been my liegeman for years, one of my better commanders, but he had joined Æthelflaed’s household as a councillor.
Auch wenn er stolz darauf gewesen war, niemandes Gefolgsmann zu sein, bis Staden ihn zum Herrn von Dark Haven gemacht hatte, er war in Margolan geboren.
Although he'd proudly been liegeman to no king before Staden made him lord of Dark Haven, Vahanian was born in Margolan.
Da du in aller Wahrheit meinen Gefolgsmann niedergeschlagen hast, folgt daraus, daß du sofort zum Tsugg gemacht werden mußt, um damit nachträglich den Vorfall zu rechtfertigen.
Since thou hast in sooth felled my liegeman, it follows you must be raised at once to Tsugghood, legitimizing the event after the fact, as it were.
Obwohl seine Züge und seine Gestalt die eines Mannes in den frühen Zwanzigern waren, war Mikhail, einer der Untoten, bereits vor zweihundert Jahren ein Gefolgsmann von Tris’ Ahnherrn König Hotten gewesen.
Although his face and form were that of a young man in his early twenties, Mikhail, one of the undead, had been liegeman to Tris's ancestor, King Hotten, two hundred years before.
noun
Die beiden Gabenträger bildeten wie zwei mittelalterliche Gefolgsmänner die Nachhut.
The two men brought up the rear with their laden trays, like a pair of medieval servitors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test